Edith Lefel - A contre-temps (parfum d'amour) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Lefel - A contre-temps (parfum d'amour)




A contre-temps (parfum d'amour)
Out of Sync (Scent of Love)
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Adan syèl lanmou mwen
Garden of my love
Ou ka briyé toultan
You always shine
Parmi tout zétwal vou ki lidéyal
Among all the stars, you are the most ideal
Van ka chayé tout niyaj ki baré'w
The wind blew away the clouds that were blocking you
Parfun tristès anvayi nou
The scent of sadness overwhelms us
Mwen pa ni fòs pou sipòté soufrans a labsans ou
I don't have the strength to bear the pain of your absence
Pati pou ou pa viré
Leave so that you don't return
vou mwen révé Bondié ba mwen
You're the one I dream of that God gave me
An ti van foli séparé nou
A little gust of wind separated us
A contretemps
Out of Sync
(An sans envers nou kité nou
(We left each other out of tune
Pou toujou)
Forever)
contretemps"
It's "Out of Sync"
(I ni èspwa pou nou viré)
(There's hope for us to turn back)
A contretemps
Out of Sync
(Mwen èspéré ki nou pa pou lavi)
(I hope we're not for life)
à contretemps han han
It's out of sync han han
Ou posté tjè ba mwen
You sent me a message
Ou pa mété adrès
You didn't put an address
Mwen ka sonjé nou an ivrès
I used to remember when our bodies were intoxicated
Mwen bizwen an rèv
I need a dream
Pou mwen kontinyé gadé'w
So I can keep watching you
Pozé zyé mwen asou somey ou
Rest my eyes on your sleep
Dévisajé'w chak jou
Look at you every day
Menm si jou ka lévé
Even if the day rises
Mwen asiz la ka kouté tjè'w
I'm sitting here listening to your message
An mélodi ki ka chayé mwen
A melody that drives me
An parfun lanmou anvayi nou
A scent of love overwhelms us
A contretemps
Out of Sync
(Pa ni loraj ki rété mwen)
(There's no storm that will keep me back)
a contretemps
It's out of sync
(Siklòn pasé asi chimen nou)
(Cyclone passes on our way)
A contretemps
Out of Sync
(Mwen kriyé pli ki tonnè)
(I'll scream louder than thunder)
a contretemps han han
It's out of sync han han
(Pli ki tonnè)
(Louder than thunder)
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Parfum d'amour
Scent of love
Caresses velours
Velvet caresses
Mwen ka sonjé an nou an ivrès
I remember when our bodies were intoxicated
Parfum d'amour
Scent of love
(Parfum d'amour)
(Scent of love)
Caresses velours
Velvet caresses
Mwen ka sonjé an nou an ivrès
I remember when our bodies were intoxicated
Zétwal ja tonbé an pyé'w
The stars have already fallen at your feet
Mwen révé'w ou konprann sa
I dream of you, you understand that
Goutte à goutte lapli zyé'w anvayi mwen pou toujou
Drop by drop the rain of your eyes overwhelms me forever
Parfum d'amour
Scent of love
(Parfum d'amour)
(Scent of love)
Caresses velours
Velvet caresses
(Caresses toujours)
(Forever caresses)
Mwen ka sonjé nou an ivrès
I remember when our bodies were intoxicated
Tjè-
Messages-
Parfum d'amour
Scent of love
(Mwen ka sonjé)
(I remember)
Caresses velours
Velvet caresses
Mwen ka sonjé nou an ivrès
I remember when our bodies were intoxicated
Transfòmé zyé'w an fontenn
Transform your eyes into a fountain
Pou najé l'infini"
To swim "to infinity"
Mwen ka néyé adan dlo ki koulé adan zyé'w
I am drowning in the water that flows in your eyes
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa, kasi kasi kasi kasa
Kasi kasa
Kasi kasa





Writer(s): Ronald Rubinel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.