Paroles et traduction Edith Lefel - Bonm' saindoux (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonm' saindoux (Live)
Жирная бомба (Live)
Fanm!
Mem
si
ou
toujou
gentil
épi
nonm
lan
ki
fè
w
inmin
la
vie
Женщина!
Даже
если
ты
всегда
мила
с
мужчиной,
который
заставляет
тебя
любить
жизнь,
I
krié'w
bonm
saindoux,
bel
kado
ka
tombé
Он
зовет
тебя
жирной
бомбой,
прекрасным
подарком
с
небес,
Ou
pa
ni
ayin
a
reproché
y
Ты
не
можешь
найти
в
нем
ни
одного
изъяна.
Mé
pa
sav
ki
bonm
saindoux
ta
la
pé
tounin
bel
bomb
gaz
Но
кто
знает,
эта
жирная
бомба
может
превратиться
в
настоящую
бомбу
замедленного
действия.
Jodi
li
décidé
ouvè
finet
la
vie
Сегодня
она
решила
открыть
окно
в
жизнь,
Anvi
allé
gadé
ossi
tou
sa
ki
ka
passé
dot
koté
Захотела
увидеть
все
то,
что
происходит
по
ту
сторону.
Bonm
saindoux
(×
4)
Жирная
бомба
(×
4)
Mi!
I
ni
an
son
ki
ja
ka
bien
roulé
tou
pré
kay
la
Дорогой!
Где-то
рядом
играет
музыка,
Lè
mizik
la
two
bel
(anvi
dansé)
Музыка
такая
заводная
(хочется
танцевать),
Ou
finin
finèt
la
(juska
fêté)
Она
распахивает
окно
(и
пускается
в
пляс),
Jodi
pa
ni
dômi
pou
li
Сегодня
ей
не
до
сна.
Mé
missié
a
pôkô
dakô
kité
bonm
saindoux
soti
Но
мужчина
не
спешит
отпускать
свою
жирную
бомбу,
I
ka
soukoué
tet
li
(anvi
dansé)
Он
качает
головой
(хочет
танцевать),
O
swè
pa
ni
bonm
saindoux
(juska
fêté)
Говорит,
что
никакой
жирной
бомбы
(и
в
помине
нет),
O
swè
sé
bonm
gaz
ki
ni
Что
сегодня
есть
только
бомба
замедленного
действия.
I
décidé
sé
lè
pou
i
chapé
Она
решила,
что
пора
бежать,
I
té
chapé
pou'y
pa
explosé
(I
té
chapé)
Бежать,
пока
не
взорвалась.
(Она
сбежала).
Mwen
diw
I
té
chapé
ha
(juska
fêté)
Говорю
тебе,
она
сбежала!
(И
пустилась
в
пляс).
I
té
chapé
pou'y
pa
explosé
Сбежала,
пока
не
взорвалась.
Mwen
diw
té
chapé
ha
(pou'y
pa
explosé)
Говорю
тебе,
сбежала!
(Пока
не
взорвалась).
Nou
pa
janmin
kontan
di
sa
Bondjé
ban
nou
non
Мы
никогда
не
хотим
признавать
то,
что
дано
нам
Богом,
Pa
janmin
ni
assé
emotion,
sé
pliss
nou
lé
pliss
Нам
всегда
мало
эмоций,
чем
больше,
тем
лучше,
Satisfaction,
anvi
allé
gadé
sé
sa
selman
nou
ka
mandé
Удовлетворения,
увидеть
мир
– вот
все,
о
чем
мы
просим,
Satisfaction,
anvi
ridékouvè
sa
ki
la
vérité
Удовлетворения,
заново
открыть
для
себя
истину.
Hé
hé
hé
hé...
Pa
pa
la
pa
pa
la
Хе-хе-хе-хе...
Тише,
тише...
I
té
chapé
pou'y
pa
explosé
Она
сбежала,
пока
не
взорвалась.
Mwen
diw
I
té
chapé
ha
(I
té
chapé
dekouvè
la
vie)
Говорю
тебе,
она
сбежала!
(Она
сбежала
открывать
мир).
I
té
chapé
pou'y
pa
explosé
(bonm
saindoux)
Сбежала,
пока
не
взорвалась
(жирная
бомба).
Mwen
diw
I
té
chapé
ha
(bonm
saindoux
mwen)
Говорю
тебе,
она
сбежала!
(Моя
жирная
бомба).
I
té
chapé
pou'y
pa
explosé
(I
anvi
allé)
Сбежала,
пока
не
взорвалась
(она
хочет
увидеть).
Mwen
diw
I
té
chapé
ha
(konnèt
tout
rev
caché)
Говорю
тебе,
она
сбежала!
(Узнать
все
тайные
мечты).
Bonm
saindoux
(bonm
saindoux)
Жирная
бомба
(жирная
бомба).
Bonm
saindoux
(o
swé
a
sé
bonm
gaz
ki
ni)
Жирная
бомба
(сегодня
это
бомба
замедленного
действия).
Bonm
saindoux
(jodi
a
sé
bonm
gaz
ki
ni)
Жирная
бомба
(сегодня
это
бомба
замедленного
действия).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Lefel, Ronald Rubinel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.