Paroles et traduction Edith Lefel - Marie (Live)
Adan
kwen
an
chanb
lopital
Адам
в
угловой
палате
больницы
An
nonm
asiz
la
ka
pléré
Человек
из
жопы
может
быть
I
ka
tjenbé
lanmen
Marie
Я
не
могу
взять
Мари
за
руку
Pa
ka
rivé
palé
Не
могу
добраться
до
ладони
I
ka
sonjé
i
pa
ni
si
lontan
Я
долго
не
могу
этого
вспомнить
Sété
an
bèl
négrès
tèlman
djé
В
Нигерии
так
красиво
Yo
té
toujou
ka
plézanté
Они
всегда
могут
быть
забавными
Kè
/ chantèz
Сердце
/ певец
Oh
Marie
/ Oh
chérie
О
Мари
/ О
дорогая
Marie
tro
fatidjé
Мари
очень
устала
Ka
mandé
libéré'y
Ты
можешь
быть
свободен
Soufrans-li
ké
fini
Страдание
- все
кончено
Oh
wi,
i
ké
pé
souri.
Да,
я
улыбаюсь.
Wo
ou
wo
Высокий
или
сверхвысокий
Mon
chè
i
fo
pa
ou
pléré
Моя
дорогая
и
фальшивая
...
Paskè
jòdi
Marie
kontan
Мари
сегодня
счастлива.
I
ja
soufè
tèlman
lontan
Я
так
долго
страдал
Pa
té
pé
kontinyé
Пришло
время
продолжить
E
vou
ki
sav
ki
mannyè
i
trimen
Что
ты
хочешь
делать
и
что
ты
думаешь
Mè
pou
ba
vou,
tout
sa
i
té
ni
Все
дело
в
вас
и
вашем
времени
Wi
tjè-li
té
asou
lanmen'y
О
да...
пришло
время
пожать
друг
другу
руки
Kè
/ chantèz
Сердце
/ певец
Oh
Marie
/ Oh
chérie
О
Мари
/ О
дорогая
Marie
rékonpansé
Мари
вознаграждена
Bondié
fè'y
jwen
lanmou
Бог
сотворил
любовь
Yo
tou
sèl
yo
pli
pré
Они
также
являются
единственными
E
yo
soudé
pou
toujou
Они
всегда
находятся
в
поиске
Ki
an
gran
syèl-la
Великое
небо
Mwen
ké
toujou
la,
menm
si
ni
lanfè
Я
все
еще
там,
даже
если
это
ад.
Ki
an
lè
latè
Время
Земли
Ki
an
gran
syèl-la
Великое
небо
Jòdi
nou
pli
fò,
wi
Сегодня
мы
сильнее,
да
Paskè
nou
pli
wo
Мы
на
более
высоком
уровне
Yo
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Anlè
latè,
an
gran
syèl-la
Над
землей
- Великое
небо
Tou
sa
té
ja
ékri
Все
это
написано
Mwen
ké
toujou
la
pou
vou
Я
всегда
рядом
с
тобой
Yo
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Ki
an
lanfè,
an
paradi
В
аду,
в
Раю
Tou
sa
té
ja
ékri
Все
это
написано
Nou
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Yo
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Ti
chéri
mwen
Моя
маленькая
возлюбленная
Tou
sa
té
ja
ékri
Все
это
написано
Jòdi
Bondié
libéré'y
Сегодня
это
бесплатно
Yo
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Sé
an
lanmou
ki
béni
Любовь
- это
всегда
благословение
Tou
sa
té
ja
ékri
Все
это
написано
Wi!
Mè
a
ki
pri?
Да!
Какова
цена?
Yo
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Anlè
latè
an
gran
syèl-la
Над
Землей
Великое
небо
Tou
sa
té
ja
ékri
Все
это
написано
Mwen
ké
toujou
la
pou
vou
Я
всегда
рядом
с
тобой
Yo
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Ki
an
lanfè,
an
paradi
В
аду,
в
Раю
Tou
sa
té
ja
ékri
Все
это
написано
Nou
ansanm
pou
lavi
Вместе
на
всю
жизнь
Yo
ansanb
pou
lavi
Они
вместе
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Rubinel, Edith Lefel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.