Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adan
kwen
an
chanb
lopital
In
einer
Ecke
des
Krankenzimmers
An
nonm
asiz
la
ka
pléré
Ein
Mann
sitzt
da
und
weint
I
ka
tjenbé
lanmen
Marie
Er
hält
Maries
Hand
Pa
ka
rivé
palé
Kann
nicht
sprechen
I
ka
sonjé
i
pa
ni
si
lontan
Er
erinnert
sich,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
Sété
an
bèl
négrès
tèlman
djé
War
sie
so
eine
schöne,
lebensfrohe
schwarze
Frau
Yo
té
toujou
ka
plézanté
Sie
scherzten
immer
Kè
/ chantèz
Chor
/ Sängerin
Oh
Marie
/ Oh
chérie
Oh
Marie
/ Oh
Liebling
Marie
tro
fatidjé
Marie
ist
zu
müde
Ka
mandé
libéré'y
Bittet
um
ihre
Befreiung
Soufrans-li
ké
fini
Ihr
Leiden
wird
enden
Oh
wi,
i
ké
pé
souri.
Oh
ja,
sie
wird
lächeln
können.
Mon
chè
i
fo
pa
ou
pléré
Mein
Lieber,
du
darfst
nicht
weinen
Paskè
jòdi
Marie
kontan
Denn
heute
ist
Marie
glücklich
I
ja
soufè
tèlman
lontan
Sie
hat
so
lange
gelitten
Pa
té
pé
kontinyé
Konnte
nicht
weitermachen
E
vou
ki
sav
ki
mannyè
i
trimen
Und
du,
der
weißt,
wie
sie
sich
abgemüht
hat
Mè
pou
ba
vou,
tout
sa
i
té
ni
Aber
um
dir
alles
zu
geben,
was
sie
hatte
Wi
tjè-li
té
asou
lanmen'y
Ja,
ihr
Herz
lag
auf
ihrer
Hand
Kè
/ chantèz
Chor
/ Sängerin
Oh
Marie
/ Oh
chérie
Oh
Marie
/ Oh
Liebling
Marie
rékonpansé
Marie
ist
belohnt
Bondié
fè'y
jwen
lanmou
Gott
ließ
sie
Liebe
finden
Yo
tou
sèl
yo
pli
pré
Sie
beide
sind
sich
nun
näher
E
yo
soudé
pou
toujou
Und
sie
sind
für
immer
verbunden
Ki
anlè
latè
Ob
auf
der
Erde
Ki
an
gran
syèl-la
Ob
im
großen
Himmel
Mwen
ké
toujou
la,
menm
si
ni
lanfè
Ich
werde
immer
da
sein,
selbst
wenn
es
die
Hölle
gibt
Ki
an
lè
latè
Ob
auf
der
Erde
Ki
an
gran
syèl-la
Ob
im
großen
Himmel
Jòdi
nou
pli
fò,
wi
Heute
sind
wir
stärker,
ja
Paskè
nou
pli
wo
Weil
wir
höher
sind
Yo
ansanm
pou
lavi
Sie
sind
zusammen
fürs
Leben
Anlè
latè,
an
gran
syèl-la
Auf
Erden,
im
großen
Himmel
Tou
sa
té
ja
ékri
All
das
war
schon
geschrieben
Mwen
ké
toujou
la
pou
vou
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Yo
ansanm
pou
lavi
Sie
sind
zusammen
fürs
Leben
Ki
an
lanfè,
an
paradi
Ob
in
der
Hölle,
im
Paradies
Tou
sa
té
ja
ékri
All
das
war
schon
geschrieben
Nou
ansanm
pou
lavi
Wir
sind
zusammen
fürs
Leben
Yo
ansanm
pou
lavi
Sie
sind
zusammen
fürs
Leben
Ti
chéri
mwen
Mein
kleiner
Liebling
Tou
sa
té
ja
ékri
All
das
war
schon
geschrieben
Jòdi
Bondié
libéré'y
Heute
hat
Gott
sie
befreit
Yo
ansanm
pou
lavi
Sie
sind
zusammen
fürs
Leben
Sé
an
lanmou
ki
béni
Es
ist
eine
gesegnete
Liebe
Tou
sa
té
ja
ékri
All
das
war
schon
geschrieben
Wi!
Mè
a
ki
pri?
Ja!
Aber
zu
welchem
Preis?
Yo
ansanm
pou
lavi
Sie
sind
zusammen
fürs
Leben
Anlè
latè
an
gran
syèl-la
Auf
Erden,
im
großen
Himmel
Tou
sa
té
ja
ékri
All
das
war
schon
geschrieben
Mwen
ké
toujou
la
pou
vou
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Yo
ansanm
pou
lavi
Sie
sind
zusammen
fürs
Leben
Ki
an
lanfè,
an
paradi
Ob
in
der
Hölle,
im
Paradies
Tou
sa
té
ja
ékri
All
das
war
schon
geschrieben
Nou
ansanm
pou
lavi
Wir
sind
zusammen
fürs
Leben
Yo
ansanb
pou
lavi
Sie
sind
zusammen
fürs
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Lefel, Ronald Rubinel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.