Edith Márquez - Enamorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Enamorada




Enamorada
In Love
¿Sabes, mi vida?
You know, my darling?
Yo era dura de pelar
I used to be tough
Era muy diva
I was a diva
Me encantaba dominar
I loved to be in control
¿Quién me diría?
Who would have thought?
Que de un zarpazo
That you would come along
Así de fácil
And with a flick of your wrist
Me cambiarías
You would change me
¿Quién me diría?
Who would have thought?
Yo, siguiéndote los pasos
Here I am, trailing after you
Y hace poco
And just recently
acechándome a escondidas
You surprised me from the shadows
En una esquina
Around a corner
¿Por qué ha cambiado tanto mi filosofía?
Why has my entire philosophy changed so much?
Solo encuentro una razón
I can only find one reason
Enamorada
In love
Mira qué estupidez
I can't believe how stupid I've been
Enamorada
In love
Envenenada de tu piel
Smitten with your every touch
Y malherida
And wounded
Pues te ha tocado a ti vencer
Because you have won me over
¿Sabes, mi vida?
You know, my darling?
Siempre fui una ganadora, eso creía
I was always a winner, or so I believed
Y de pronto ya no soy más que tu espía
And now I'm nothing more than your spy
¿Por qué ha cambiado tanto mi filosofía?
Why has my entire philosophy changed so much?
Y mi forma de vivir día a día
And my way of living day to day
Solo encuentro una razón
I can only find one reason
Enamorada
In love
Mira qué estupidez
I can't believe how stupid I've been
Enamorada
In love
Envenenada de tu piel
Smitten with your every touch
Y malherida
And wounded
Pues te ha tocado a ti vencer
Because you have won me over
Enamorada
In love
Mira qué estupidez
I can't believe how stupid I've been
Enamorada
In love
Envenenada de tu piel
Smitten with your every touch
Y malherida
And wounded
Pues te ha tocado a ti vencer
Because you have won me over





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.