Edith Márquez - Aprende De Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Aprende De Mí




Aprende De Mí
Учись у меня
Pensabas que era solo tuya
Ты думал, что я только твоя,
Y que viviría para ti,
И что буду жить для тебя,
Eres tan ingenuo.
Какой же ты наивный.
Tonto,
Глупый,
Yo te amaba y te pertenecí
Я любила тебя и принадлежала тебе
Hasta qué te descubrí
Пока не раскрыла тебя
Ya no gastes más palabras
Не трать больше слов,
Ni digas que soy tu amor
Не говори, что я твоя любовь
¿Porqué no mejor te largas?
Почему бы тебе просто не уйти?
Claro que quería un hombre yo,
Конечно, я хотела мужчину,
Pero no un perdedor
Но не неудачника
No tengo nada más que decirte,
Мне больше нечего тебе сказать,
Pero si tanto insistes
Но если ты так настаиваешь
En querer saber
На том, чтобы узнать,
Si es que te olvide
Забыла ли я тебя,
Te cuento como hice
Я расскажу, как я это сделала,
Para qué me olvides también
Чтобы ты тоже меня забыл
Vete y busca a alguien que te ame
Уходи и найди кого-то, кто будет тебя любить,
Rompe lo que te haga recordarme
Разбей всё, что напоминает тебе обо мне,
El sofá donde solías amarme
Диван, где ты обычно меня любил,
También lo tire.
Я тоже выбросила.
Quema fotos, cartas y detalles
Сожги фотографии, письма и подарки,
Sólo así yo me olvide de ti,
Только так я смогла забыть тебя,
Aprende de mi.
Учись у меня.
No te odio, no te extraño,
Я не ненавижу тебя, не скучаю,
No me vuelvas a llamar,
Не звони мне больше,
Simplemente no me importas,
Ты мне просто безразличен,
Ojalá que esto te sirva
Надеюсь, это тебе поможет,
Te hace falta madurar
Тебе нужно повзрослеть
No tengo nada más que decirte,
Мне больше нечего тебе сказать,
Pero si tanto insistes
Но если ты так настаиваешь
En querer saber
На том, чтобы узнать,
Si es que te olvide
Забыла ли я тебя,
Te cuento como hice
Я расскажу, как я это сделала,
Para qué me olvides también
Чтобы ты тоже меня забыл
Vete y busca a alguien que te ame
Уходи и найди кого-то, кто будет тебя любить,
Rompe lo que te haga recordarme
Разбей всё, что напоминает тебе обо мне,
El sofá donde solías amarme
Диван, где ты обычно меня любил,
También lo tire.
Я тоже выбросила.
Quema fotos, cartas y detalles
Сожги фотографии, письма и подарки,
Sólo así yo me olvide de ti,
Только так я смогла забыть тебя,
Aprende de mi.
Учись у меня.
Para disculpas es muy tarde
Для извинений слишком поздно,
Para pedirme que regrese,
Чтобы просить меня вернуться,
Que antes te faltó el valor...
Что раньше тебе не хватало смелости...
Fui tu mujer y tu un cobarde
Я была твоей женщиной, а ты трусом
Te cuento como hice
Я расскажу, как я это сделала,
Para qué me olvides también
Чтобы ты тоже меня забыл
Vete y busca a alguien que te ame
Уходи и найди кого-то, кто будет тебя любить,
Rompe lo que te haga recordarme
Разбей всё, что напоминает тебе обо мне,
El sofá donde solías amarme
Диван, где ты обычно меня любил,
También lo tire.
Я тоже выбросила.
Quema fotos, cartas y detalles
Сожги фотографии, письма и подарки,
Sólo así yo me olvide de ti,
Только так я смогла забыть тебя,
Aprende de mi.
Учись у меня.
Aprende de mi
Учись у меня





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.