Edith Márquez - Así Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Así Fue




Así Fue
That's How It Was
Perdona si te hago llorar
Forgive me if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
Forgive me if I make you suffer
Pero es que no esta en mis manos, pero es que no esta en mis manos
But it's not in my hands, but it's not in my hands
Me enamorado, me enamorado, me enamore
I fell in love, I fell in love, I fell in love
Perdona si te causo dolor
Forgive me if I cause you pain
Perdona si te digo adios
Forgive me if I say goodbye
Como decirle que te amo, como decirle que te amo
How can I tell him I love him, how can I tell him I love him
Si me a preguntado,
If he asked me,
Yo le dije que no, yo le dije que no
I told him no, I told him no
Soy honesta con el y contigo
I'm honest with him and with you
A el lo quiero y a ti te olvidado
I love him and I've forgotten you
Si tu quieres seremos amigos
If you want, we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres, ya no te aferres
Don't hold on, don't hold on
A un imposible
To an impossible dream
Ya no te hagas, ni me hagas mas daño,
Don't hurt yourself, or me, anymore
Ya no
No longer
Tu bien sabes que no fue mi culpa
You know very well that it wasn't my fault
Tu te fuiste y sin decirme nada
You left without saying anything
Y a pesar que llore como nunca
And even though I cried like never before
Ya no seguias de mi enamorado
You were no longer in love with me
Luego te fuiste y que regresabas no me dijiste
Then you left and didn't tell me you would come back
Y sin mas nada
And without anything else
Porque no se
I don't know why
Pero fue asi, asi fue
But that's how it was, that's how it was
Te brinde la mejor de las suertes
I wish you the best of luck
Yo me propuse no hablarte, no verte
I decided not to talk to you, or see you
Y hoy que as vuelto ya vez no hay nada
And now that you're back, you see there's nothing
Yo ya no debo, no puedo quererte
I no longer should, or can, love you
Ya no te amo, me enamorado
I don't love you anymore, I have fallen in love
De un ser divino, de un gran amor
With a divine being, with a great love
Que me enseño a olvidar y a perdonar
Who taught me how to forgive and forget
Soy honesta con el y contigo
I'm honest with him and with you
A el lo quiero y a ti te olvidado
I love him and I've forgotten you
Pero si tu quieres seremos amigos
But if you want, we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
No te aferres, ya no te aferres
Don't hold on, don't hold on
A un imposible
To an impossible dream
Ya no te hagas, ni me hagas mas daño
Don't hurt yourself, or me, anymore
Ya no, ya no
No longer, no longer





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.