Paroles et traduction Edith Márquez - Corazón Partió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partió
Broken Heart
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres
Here
we
go,
three
strikes
and
you’re
out
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
That
life
keeps
going,
that
it
never
stops
Y,
qué
sé
yo
And
what
do
I
know?
Pero
miénteme
aunque
sea
But
lie
to
me
if
you
have
to
Dime
que
algo
queda
entre
nosotros
dos
Tell
me
that
there’s
something
left
between
the
two
of
us
Que
en
tu
habitación,
nunca
sale
el
sol
That
the
sun
never
rise
in
your
room
Ni
existe
el
tiempo,
ni
el
dolor
Neither
time
or
pain
exists
Llévame
si
quieres
a
perder
Take
me
wherever
you
want
to
A
ningún
destino
To
no
destination
Sin
ningún
porqué
For
no
reason
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
Oh
I
know
that
a
heart
that
cannot
see
Es
corazón
que
no
siente
Is
a
heart
that
cannot
feel
O
corazón
que
te
miente
amor
Or
a
heart
that
is
lying
to
you
Pero
sabes
que
en
lo
mas
profundo
de
mi
alma
But
you
know
that
in
the
deepest
part
of
my
soul
Sigue
aquel
dolor,
por
creer
en
ti
That
pain
still
lingers,
from
believing
in
you
¿Que
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
became
of
the
dream
and
the
beauty
of
life?
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herido
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
When
today,
you
have
left
my
heart
broken
again
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
comfort
me
tonight
if
it’s
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springtime?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you’re
leaving,
tell
me
my
dear
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
To
give
only
what
you
have
left
over
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Was
never
about
sharing,
but
about
giving
charity
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
If
you
don’t
know
that,
let
me
tell
you
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
After
the
storm,
the
calm
always
comes
Pero
se
que
después
de
ti
But
I
know
that
after
you
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Para
que
me
curaste
cuando
estaba
herido
Why
did
you
heal
me
when
I
was
wounded
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
corazón
partío
When
today,
you
have
left
my
heart
broken
again
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
comfort
me
tonight
if
it’s
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springtime?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you’re
leaving,
tell
me
my
dear
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Y
quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
comfort
me
tonight
if
it’s
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springtime?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you’re
leaving,
tell
me
my
dear
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
comfort
me
tonight
if
it’s
cold?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero?
Who
will
fill
this
January
with
springtime?
¿Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
so
we
can
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime,
cariño
mío
Tell
me,
if
you’re
leaving,
tell
me
my
dear
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partío?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.