Edith Márquez - Fue Un Placer Conocerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Fue Un Placer Conocerte




Fue Un Placer Conocerte
It Was a Pleasure Meeting You
Fue un placer conocerte
It was a pleasure meeting you
Y tenerte unos meses
And having you for a few months
Aunque esos meses fueron
Although those months were
El principio y el fin
The beginning and the end
De un amor tan bonito
Of a beautiful love
Aunque no me quisiste
Although you did not love me
Pero yo te quise
But I did love you
Y hoy me tengo que ir
And today I must go
Muy feliz fui contigo
I was very happy with you
Me conformo con nada
I was content with nothing
Y hoy te quedas sin
And today you remain without me
A pesar de que nunca
In spite of the fact that you never
Me dijiste: "te quiero"
Told me: "I love you."
Hoy que tengo que irme
Today, now that I have to go,
Me demuestras tu amor
You show me your love
Pero tengo que irme
But I have to go
Porque ya no te quiero
Because I no longer love you
No por qué motivo
I don't know why,
Cosas del corazón
It's just something about the heart.
Fue un placer conocerte
It was a pleasure meeting you
Y tenerte unos meses
And having you for a few months
Aunque esos meses fueron
Although those months were
El principio y el fin
The beginning and the end
De un amor tan bonito
Of a beautiful love
Que aunque no me quisiste
Even though you did not love me,
Pero yo te quise
I did love you
Y hoy me tengo que ir
And today I must go
Si me hubieras querido
If you had loved me
Cuando yo te pedía
When I asked you to
Que me amaras un poco
Love me a little
Que me hicieras feliz
To make me happy,
Yo me hubiera quedado
I would have stayed
Para siempre contigo
With you forever
Pero no fue posible
But it was not possible
Y hoy me tengo que ir
And today I must go
Yo me hubiera quedado
I would have stayed
Para siempre contigo
With you forever
Pero no fue posible
But it was not possible
Y hoy me tengo que ir
And today I must go





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.