Paroles et traduction Edith Márquez - Vas A Llorar
Vas A Llorar
Будешь Плакать
Cuando
sus
manos
acaricien
tu
piel
Когда
другие
руки
будут
ласкать
твою
кожу,
Vas
a
querer
que
sean
las
mías
Ты
захочешь,
чтобы
это
были
мои
руки.
Y
fingirás
И
ты
будешь
притворяться.
En
su
mirada
me
querrás
encontrar
В
чужом
взгляде
ты
будешь
искать
мой.
Y
sentirás
el
alma
vacía,
me
extrañaras
И
почувствуешь
пустоту
в
душе,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
Я
знаю,
ты
будешь
плакать
до
конца
своих
дней.
Y
me
vas
a
culpar
И
будешь
винить
меня.
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
моя
вина.
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
Я
знаю,
ты
будешь
страдать
до
конца
своих
дней.
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
Цепями
станет
эта
любовь,
которую
ты
не
забудешь.
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
И
у
тебя
останется
лишь
утешение
от
того,
что
ты
остался
En
la
historia
de
mi
vida
В
истории
моей
жизни.
En
cada
caricia
un
fantasma
seré
В
каждой
ласке
я
буду
призраком.
Y
pensaras
И
ты
будешь
думать,
Que
son
mis
manos
sobre
tu
piel
Что
это
мои
руки
на
твоей
коже.
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
Я
знаю,
ты
будешь
плакать
до
конца
своих
дней.
Y
me
vas
a
culpar
И
будешь
винить
меня.
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
моя
вина.
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
Я
знаю,
ты
будешь
страдать
до
конца
своих
дней.
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
Цепями
станет
эта
любовь,
которую
ты
не
забудешь.
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
И
у
тебя
останется
лишь
утешение
от
того,
что
ты
остался
En
la
historia
de
mi
vida
В
истории
моей
жизни.
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
Я
знаю,
ты
будешь
плакать
до
конца
своих
дней.
Y
me
vas
a
culpar
И
будешь
винить
меня.
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
моя
вина.
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
Я
знаю,
ты
будешь
страдать
до
конца
своих
дней.
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
Цепями
станет
эта
любовь,
которую
ты
не
забудешь.
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
И
у
тебя
останется
лишь
утешение
от
того,
что
ты
остался
En
la
historia
de
mi
vida
В
истории
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.