Paroles et traduction Edith Márquez - Vas A Llorar
Vas A Llorar
Ты будешь плакать
Cuando
sus
manos
acaricien
tu
piel
Когда
его
ладони
скользнут
по
твоей
коже
Vas
a
querer
que
sean
las
mías
Ты
будешь
мечтать,
что
это
мои
Y
fingirás
И
ты
притворишься
En
su
mirada
me
querrás
encontrar
В
его
глазах
ты
будешь
искать
меня
Y
sentirás
el
alma
vacía,
me
extrañaras
И
почувствуешь
пустоту
в
душе,
ты
будешь
скучать
по
мне
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
Знаю,
ты
будешь
плакать
до
конца
своих
дней
Y
me
vas
a
culpar
И
ты
обвинишь
меня
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
моя
вина
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
Знаю,
ты
будешь
страдать
до
конца
своих
дней
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
Оковами
станет
эта
любовь,
которую
ты
не
сможешь
забыть
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
И
тебе
будет
утешением
знать,
что
ты
осталась
En
la
historia
de
mi
vida
В
истории
моей
жизни
En
cada
caricia
un
fantasma
seré
При
каждом
прикосновении
я
буду
призраком
Y
pensaras
И
ты
будешь
думать
Que
son
mis
manos
sobre
tu
piel
Что
это
мои
руки
на
твоей
коже
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
Знаю,
ты
будешь
плакать
до
конца
своих
дней
Y
me
vas
a
culpar
И
ты
обвинишь
меня
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
моя
вина
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
Знаю,
ты
будешь
страдать
до
конца
своих
дней
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
Оковами
станет
эта
любовь,
которую
ты
не
сможешь
забыть
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
И
тебе
будет
утешением
знать,
что
ты
осталась
En
la
historia
de
mi
vida
В
истории
моей
жизни
Se
que
vas
a
llorar
el
resto
de
tus
días
Знаю,
ты
будешь
плакать
до
конца
своих
дней
Y
me
vas
a
culpar
И
ты
обвинишь
меня
Pero
sabes
de
sobra
que
no
fue
culpa
mía
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
не
моя
вина
Se
que
vas
a
penar
el
resto
de
tus
días
Знаю,
ты
будешь
страдать
до
конца
своих
дней
Las
cadenas
serán
este
amor
que
no
olvidas
Оковами
станет
эта
любовь,
которую
ты
не
сможешь
забыть
Y
tendrás
el
consuelo
de
saber
que
te
quedaste
И
тебе
будет
утешением
знать,
что
ты
осталась
En
la
historia
de
mi
vida
В
истории
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.