Edith Márquez - Vuélveme A Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Vuélveme A Querer




Vuélveme A Querer
Верни мне свою любовь
Que nada dura para siemrpe
Что ничто не вечно
Es una frase común
Это обычная фраза
Que suena muy diferente
Которая звучит совсем иначе
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел
Vuélveme a querer
Верни мне свою любовь
No me lastimes
Не рань меня
Ven aquí a decir
Приди и скажи
Como se vive con el frío en el alma
Как жить с холодом в душе
Como le hago sin ti
Как мне быть без тебя
Dicen que el tiempo cura todo
Говорят, время лечит все
Pero cien años son muy pocos
Но ста лет слишком мало
Por que estoy segura que aunque pruebes por el mundo
Потому что я уверена, что даже если ты попробуешь весь мир
Tu vendrás por que no sabes ser feliz sin mi
Ты вернешься, потому что не умеешь быть счастливым без меня
Vuélveme a querer
Верни мне свою любовь
No me lastimes
Не рань меня
Como debo hacer
Что мне делать
Para romper este silencio cruel
Чтобы разорвать эту жестокую тишину
De no saber mas de ti
Не зная больше о тебе
De ti
О тебе
Vuélveme a querer
Верни мне свою любовь
No me destruyas
Не разрушай меня
Ven aquí a decir
Приди и скажи
Como se vive con el frío en el alma
Как жить с холодом в душе
Como le hago sin ti
Как мне быть без тебя
Dicen que el tiempo cura todo
Говорят, время лечит все
Pero cien años son muy pocos
Но ста лет слишком мало
Por que estoy segura que aunque pruebes por el mundo
Потому что я уверена, что даже если ты попробуешь весь мир
Tu vendrás por que no sabes ser feliz sin mi
Ты вернешься, потому что не умеешь быть счастливым без меня
Vuélveme a querer
Верни мне свою любовь
No me lastimes
Не рань меня
Como debo hacer
Что мне делать
Para romper este silencio cruel
Чтобы разорвать эту жестокую тишину
De no saber mas de ti
Не зная больше о тебе
De ti
О тебе
Vuélveme a querer
Верни мне свою любовь
No me destruyas
Не разрушай меня
Ven aquí a decir
Приди и скажи
Como se vive con el frío en el alma
Как жить с холодом в душе
Como le hago sin ti
Как мне быть без тебя
Sin ti
Без тебя
Ay amor
О, любовь моя
Yo no vivir sin ti
Я не знаю, как жить без тебя
Ay amor
О, любовь моя





Writer(s): Jorge Luhrs Avendano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.