Paroles et traduction Edith Márquez - Vuélveme A Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuélveme A Querer
Верни мне свою любовь
Que
nada
dura
para
siemrpe
Что
ничто
не
вечно
Es
una
frase
común
Это
обычная
фраза
Que
suena
muy
diferente
Которая
звучит
совсем
иначе
Desde
que
te
fuiste
tú
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Vuélveme
a
querer
Верни
мне
свою
любовь
No
me
lastimes
Не
рань
меня
Ven
aquí
a
decir
Приди
и
скажи
Como
se
vive
con
el
frío
en
el
alma
Как
жить
с
холодом
в
душе
Como
le
hago
sin
ti
Как
мне
быть
без
тебя
Dicen
que
el
tiempo
cura
todo
Говорят,
время
лечит
все
Pero
cien
años
son
muy
pocos
Но
ста
лет
слишком
мало
Por
que
estoy
segura
que
aunque
pruebes
por
el
mundo
Потому
что
я
уверена,
что
даже
если
ты
попробуешь
весь
мир
Tu
vendrás
por
que
no
sabes
ser
feliz
sin
mi
Ты
вернешься,
потому
что
не
умеешь
быть
счастливым
без
меня
Vuélveme
a
querer
Верни
мне
свою
любовь
No
me
lastimes
Не
рань
меня
Como
debo
hacer
Что
мне
делать
Para
romper
este
silencio
cruel
Чтобы
разорвать
эту
жестокую
тишину
De
no
saber
mas
de
ti
Не
зная
больше
о
тебе
Vuélveme
a
querer
Верни
мне
свою
любовь
No
me
destruyas
Не
разрушай
меня
Ven
aquí
a
decir
Приди
и
скажи
Como
se
vive
con
el
frío
en
el
alma
Как
жить
с
холодом
в
душе
Como
le
hago
sin
ti
Как
мне
быть
без
тебя
Dicen
que
el
tiempo
cura
todo
Говорят,
время
лечит
все
Pero
cien
años
son
muy
pocos
Но
ста
лет
слишком
мало
Por
que
estoy
segura
que
aunque
pruebes
por
el
mundo
Потому
что
я
уверена,
что
даже
если
ты
попробуешь
весь
мир
Tu
vendrás
por
que
no
sabes
ser
feliz
sin
mi
Ты
вернешься,
потому
что
не
умеешь
быть
счастливым
без
меня
Vuélveme
a
querer
Верни
мне
свою
любовь
No
me
lastimes
Не
рань
меня
Como
debo
hacer
Что
мне
делать
Para
romper
este
silencio
cruel
Чтобы
разорвать
эту
жестокую
тишину
De
no
saber
mas
de
ti
Не
зная
больше
о
тебе
Vuélveme
a
querer
Верни
мне
свою
любовь
No
me
destruyas
Не
разрушай
меня
Ven
aquí
a
decir
Приди
и
скажи
Como
se
vive
con
el
frío
en
el
alma
Как
жить
с
холодом
в
душе
Como
le
hago
sin
ti
Как
мне
быть
без
тебя
Yo
no
sé
vivir
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luhrs Avendano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.