Edith Márquez feat. Nabález - Qué Ironía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez feat. Nabález - Qué Ironía




Qué Ironía
Какая ирония
¡Ay, mi Edith Márquez!
Ой, моя Эдит Маркес!
¡Nabález!
Набалес!
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Que yo te espere todavía
Что я тебя жду до сих пор
Fingiendo que me quieres como antes
Притворяясь, что ты любишь меня как раньше
Me querías
Любила меня
¡Qué ironía!
Какая ирония!
No me cansé de pensarte
Я не устаю думать о тебе
Que, aunque me sangre tu recuerdo
Хотя твои воспоминания ранят меня
Todavía quiero buscarte
Я все еще хочу искать тебя
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Por cada flor que me entregabas me pagabas con mentiras
За каждый цветок, который ты мне дарила, ты платила мне ложью
Cada canción que te cantaba me causaba más heridas
Каждая песня, которую я пел тебе, причиняла мне больше боли
Que hasta a veces me pregunto
Иногда я даже спрашиваю себя
Si esto fue amor
Была ли это любовь
Que se sintió tan verdadero
Которая казалась такой настоящей
Quien ocupe mi lugar
Кто займет мое место
Dile que yo fui primero
Скажи ей, что я был первым
Si esto fue amor
Была ли это любовь
Y no fue amor de un solo día
И это была не любовь на один день
Duele saber que por amar te perdería
Больно знать, что из-за любви я потеряю тебя
Y aunque no pongas de tu parte
И хотя ты не приложишь усилий
Ya estoy a punto de besarte
Я уже готов тебя поцеловать
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Explícame
Объясни мне
y yo teníamos un trato
У нас с тобой был уговор
Si mi corazón está roto
Если мое сердце разбито
¿Por qué el tuyo sigue intacto?
Почему твое все еще цело?
Y explícale
И объясни ей
A la que ocupa tu presente
Той, которая занимает твое настоящее
Que tu pasado no lo olvidas
Что ты не забыл свое прошлое
Y eres el que se miente
И это ты себе лжешь
¡Qué ironía!
Какая ирония!
Por cada flor que te entregaba me pagabas con mentiras (con mentiras)
За каждый цветок, который ты мне дарила, ты платила мне ложью (ложью)
Cada canción que te cantaba me causaba más heridas
Каждая песня, которую я пел тебе, причиняла мне больше боли
Que hasta a veces me pregunto
Иногда я даже спрашиваю себя
Si esto fue amor
Была ли это любовь
Que se sintió tan verdadero
Которая казалась такой настоящей
Quien ocupe mi lugar
Кто займет мое место
Dile que yo fui el primero
Скажи ей, что я был первый
Si esto fue amor
Была ли это любовь
Y no fue amor de un solo día
И это была не любовь на один день
Duele saber que por amar te perdería
Больно знать, что из-за любви я потеряю тебя
Y aunque no pongas de tu parte
И хотя ты не приложишь усилий
Yo estoy a punto de besarte
Я готов тебя поцеловать
Si esto fue amor
Была ли это любовь
Que se sintió tan verdadero
Которая казалась такой настоящей
Quien ocupe mi lugar
Кто займет мое место
Dile que yo fui el primero
Скажи ей, что я был первый
Si esto fue amor
Была ли это любовь
Y no fue amor de un solo día
И это была не любовь на один день
Duele saber que por amar te perdería
Больно знать, что из-за любви я потеряю тебя
Y aunque no pongas de tu parte
И хотя ты не приложишь усилий
Yo estoy a punto de besarte
Я готов тебя поцеловать
¡Qué ironía!
Какая ирония!





Writer(s): Andres Parra, Germán Duque Molano, Nabález

Edith Márquez feat. Nabález - Qué Ironía
Album
Qué Ironía
date de sortie
07-10-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.