Paroles et traduction Edith Márquez - A Partir De Hoy
A Partir De Hoy
A Partir De Hoy
Nada
como
tu
piel
Nothing
is
like
your
skin,
Nada
como
sentir
tu
espalda
Or
the
feeling
of
your
back,
Abrazarte
por
la
madrugada
Or
hugging
you
in
the
early
morning.
Pienso
dejarte
ver
I'm
thinking
of
showing
you,
Todo
lo
que
mi
ser
se
guarda
All
that
my
being
holds
back.
Por
primera
vez
lo
intentaré
I
will
try
it
for
the
first
time.
Y
tú,
solo
tú
And
you,
only
you,
Serás
el
dueño
de
Will
be
the
owner
of,
Todos
mis
secretos
All
my
secrets.
Y
es
que
ya
eres
todo
para
mí
And
it
is
that
you
are
everything
to
me
now.
Ya
no
sé
cómo
es
que
pude
sobrevivir
sin
ti
I
can't
remember
how
I
survived
without
you.
Como
hice
para
seguir
cuando
no
estuviste
aquí
How
I
managed
to
go
on
when
you
weren't
here.
Y
es
que
ya
eres
todo
para
mí
And
it
is
that
you
are
everything
to
me
now.
Ya
no
hay
más
te
entrego
todo
lo
que
tengo
There
is
nothing
left
but
to
give
you
all
I
have,
Y
lo
que
soy
y
lo
que
fui
And
what
I
am
and
what
I
was.
Y
a
partir
de
hoy
voy
a
amarte
siempre
así
And
from
today
I
will
love
you
forever
like
this.
No
hay
nada
que
esconder
There's
nothing
to
hide.
Yo
voy
a
proteger
tu
alma
I
am
going
to
protect
your
soul,
Esta
vez
no
hay
nada
que
temer
Nothing
to
fear
this
time.
Y
tú
solo
tú
And
you
alone,
Serás
el
dueño
de
You
will
be
the
owner
of,
Todos
mis
secretos
All
my
secrets.
Es
que
ya
eres
todo
para
mí
It's
just
that
you
are
everything
to
me
now.
Ya
no
sé
cómo
es
que
pude
sobrevivir
sin
ti
I
can't
remember
how
I
survived
without
you.
Como
hice
para
seguir
cuando
no
estuviste
aquí
How
I
managed
to
go
on
when
you
weren't
here.
Y
es
que
ya
eres
todo
para
mí
And
it
is
that
you
are
everything
to
me
now.
Ya
no
hay
más
te
entrego
todo
lo
que
tengo
There
is
nothing
left
but
to
give
you
all
I
have,
Y
lo
que
soy
y
lo
que
fui
And
what
I
am
and
what
I
was.
Y
a
partir
de
hoy
voy
a
amarte
siempre
así
And
from
today
I
will
love
you
forever
like
this.
Porque
tú
eres
mi
sol,
mi
locura
y
mi
pasión
Because
you
are
my
sun,
my
madness,
and
my
passion.
Eres
lo
mejor
que
me
paso
en
la
vida,
te
lo
juro
mi
amor
You
are
the
best
thing
that
happened
to
me
in
my
life,
I
swear
it
my
love.
Es
que
eres
todo
para
mi
It
is
that
you
are
everything
to
me.
Es
que
ya
eres
todo
para
mí
It's
just
that
you
are
everything
to
me
now.
Ya
no
sé
cómo
es
que
pude
sobrevivir
sin
ti
I
can't
remember
how
I
survived
without
you.
Como
hice
para
seguir
cuando
no
estuviste
aquí
How
I
managed
to
go
on
when
you
weren't
here.
Y
es
que
tu
eres
todo
para
mí
And
it
is
that
you
are
everything
to
me.
Ya
no
hay
más
te
entrego
todo
lo
que
tengo
There
is
nothing
left
but
to
give
you
all
I
have,
Y
lo
que
soy
y
lo
que
fui
And
what
I
am
and
what
I
was.
Y
a
partir
de
hoy
voy
a
amarte
siempre
así
And
from
today
I
will
love
you
forever
like
this.
Voy
a
amarte
siempre
así
I
will
love
you
forever
like
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Alfredo Leon Canedo Rodriguez, Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.