Edith Márquez - A Partir De Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - A Partir De Hoy




A Partir De Hoy
A Partir De Hoy
Nada como tu piel
Nothing is like your skin,
Nada como sentir tu espalda
Or the feeling of your back,
Abrazarte por la madrugada
Or hugging you in the early morning.
Pienso dejarte ver
I'm thinking of showing you,
Todo lo que mi ser se guarda
All that my being holds back.
Por primera vez lo intentaré
I will try it for the first time.
Y tú, solo
And you, only you,
Serás el dueño de
Will be the owner of,
Todos mis secretos
All my secrets.
Y es que ya eres todo para
And it is that you are everything to me now.
Ya no cómo es que pude sobrevivir sin ti
I can't remember how I survived without you.
Como hice para seguir cuando no estuviste aquí
How I managed to go on when you weren't here.
Y es que ya eres todo para
And it is that you are everything to me now.
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
There is nothing left but to give you all I have,
Y lo que soy y lo que fui
And what I am and what I was.
Y a partir de hoy voy a amarte siempre así
And from today I will love you forever like this.
No hay nada que esconder
There's nothing to hide.
Yo voy a proteger tu alma
I am going to protect your soul,
Esta vez no hay nada que temer
Nothing to fear this time.
Y solo
And you alone,
Serás el dueño de
You will be the owner of,
Todos mis secretos
All my secrets.
Es que ya eres todo para
It's just that you are everything to me now.
Ya no cómo es que pude sobrevivir sin ti
I can't remember how I survived without you.
Como hice para seguir cuando no estuviste aquí
How I managed to go on when you weren't here.
Y es que ya eres todo para
And it is that you are everything to me now.
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
There is nothing left but to give you all I have,
Y lo que soy y lo que fui
And what I am and what I was.
Y a partir de hoy voy a amarte siempre así
And from today I will love you forever like this.
Porque eres mi sol, mi locura y mi pasión
Because you are my sun, my madness, and my passion.
Eres lo mejor que me paso en la vida, te lo juro mi amor
You are the best thing that happened to me in my life, I swear it my love.
Es que eres todo para mi
It is that you are everything to me.
Es que ya eres todo para
It's just that you are everything to me now.
Ya no cómo es que pude sobrevivir sin ti
I can't remember how I survived without you.
Como hice para seguir cuando no estuviste aquí
How I managed to go on when you weren't here.
Y es que tu eres todo para
And it is that you are everything to me.
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
There is nothing left but to give you all I have,
Y lo que soy y lo que fui
And what I am and what I was.
Y a partir de hoy voy a amarte siempre así
And from today I will love you forever like this.
Voy a amarte siempre así
I will love you forever like this.





Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Alfredo Leon Canedo Rodriguez, Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.