Edith Márquez - A Partir De Hoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - A Partir De Hoy




A Partir De Hoy
С этого дня
Nada como tu piel
Нет ничего подобного твоей коже
Nada como sentir tu espalda
Нет ничего подобного ощущению твоей спины
Abrazarte por la madrugada
Обнимать тебя по утрам
Pienso dejarte ver
Я собираюсь позволить тебе увидеть
Todo lo que mi ser se guarda
Всё, что хранит моё существо
Por primera vez lo intentaré
Впервые я попытаюсь
Y tú, solo
И ты, только ты
Serás el dueño de
Станешь обладателем
Todos mis secretos
Всех моих секретов
Y es que ya eres todo para
Потому что ты уже всё для меня
Ya no cómo es que pude sobrevivir sin ti
Я уже не знаю, как я мог выжить без тебя
Como hice para seguir cuando no estuviste aquí
Как я продолжал идти дальше, когда тебя здесь не было
Y es que ya eres todo para
Потому что ты уже всё для меня
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
Больше нет, я отдаю тебе всё, что у меня есть
Y lo que soy y lo que fui
И то, кто я есть, и то, кем я был
Y a partir de hoy voy a amarte siempre así
И с этого дня я буду любить тебя всегда
No hay nada que esconder
Нет ничего, что нужно скрывать
Yo voy a proteger tu alma
Я буду защищать твою душу
Esta vez no hay nada que temer
На этот раз нечего бояться
Y solo
И ты только ты
Serás el dueño de
Станешь обладателем
Todos mis secretos
Всех моих секретов
Es que ya eres todo para
Потому что ты уже всё для меня
Ya no cómo es que pude sobrevivir sin ti
Я уже не знаю, как я мог выжить без тебя
Como hice para seguir cuando no estuviste aquí
Как я продолжал идти дальше, когда тебя здесь не было
Y es que ya eres todo para
Потому что ты уже всё для меня
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
Больше нет, я отдаю тебе всё, что у меня есть
Y lo que soy y lo que fui
И то, кто я есть, и то, кем я был
Y a partir de hoy voy a amarte siempre así
И с этого дня я буду любить тебя всегда
Porque eres mi sol, mi locura y mi pasión
Потому что ты мое солнце, мое безумие и моя страсть
Eres lo mejor que me paso en la vida, te lo juro mi amor
Ты лучшее, что случилось со мной в жизни, клянусь, моя любовь
Es que eres todo para mi
Потому что ты всё для меня
Es que ya eres todo para
Потому что ты уже всё для меня
Ya no cómo es que pude sobrevivir sin ti
Я уже не знаю, как я мог выжить без тебя
Como hice para seguir cuando no estuviste aquí
Как я продолжал идти дальше, когда тебя здесь не было
Y es que tu eres todo para
Потому что ты всё для меня
Ya no hay más te entrego todo lo que tengo
Больше нет, я отдаю тебе всё, что у меня есть
Y lo que soy y lo que fui
И то, кто я есть, и то, кем я был
Y a partir de hoy voy a amarte siempre así
И с этого дня я буду любить тебя всегда
Voy a amarte siempre así
Я буду любить тебя всегда





Writer(s): Julian Ramirez Arellano, Alfredo Leon Canedo Rodriguez, Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.