Paroles et traduction Edith Márquez - A Puro Dolor / Corazón Partío - En Vivo
A Puro Dolor / Corazón Partío - En Vivo
A Puro Dolor / Corazón Partío - Live
Hoy
mi
alma
busca
su
lugar
Today
my
soul
seeks
its
place
Todo
se
vuelve
soledad,
dolor
en
mí.
Everything
becomes
solitude,
pain
in
me.
Hoy
mi
corazón
a
la
mitad
Today
my
heart
in
half
Te
llama
a
gritos
y
no
estás,
Calls
you
out
loud
and
you're
not
there,
Solo
queda
el
silencio
al
final.
Only
silence
remains
in
the
end.
Ya
no
puedo
elegir
I
can
no
longer
choose
Borrar
las
heridas,
To
erase
the
wounds,
Ni
regresar
hacia
ti.
Nor
return
to
you.
Me
perdí,
con
cada
beso
que
me
diste
I
lost
myself,
with
every
kiss
you
gave
me
Quede
en
tu
cielo
y
tú
te
fuiste,
I
stayed
in
your
sky
and
you
left,
Caí
en
el
abismo
de
la
soledad.
I
fell
into
the
abyss
of
loneliness.
Juraste
amarme
y
te
rendiste
You
swore
to
love
me
and
you
gave
up
Y
hoy
duele
sentir
And
today
it
hurts
to
feel
Que
ya
no
tengo
alas
sin
ti.
That
I
no
longer
have
wings
without
you.
Regrésame
el
alma,
Give
me
back
my
soul,
El
aire,
la
calma
The
air,
the
calm
Devuélveme
la
vida
Give
me
back
my
life
Me
perdí,
con
cada
beso
que
me
diste
I
lost
myself,
with
every
kiss
you
gave
me
Quede
en
tu
cielo
y
tú
te
fuiste,
I
stayed
in
your
sky
and
you
left,
Caí
en
el
abismo
de
la
soledad.
I
fell
into
the
abyss
of
loneliness.
Juraste
amarme
y
te
rendiste
You
swore
to
love
me
and
you
gave
up
Y
hoy
duele
sentir
And
today
it
hurts
to
feel
Que
ya
no
tengo
alas
sin
ti.
That
I
no
longer
have
wings
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Omar Alfano, Sin Autor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.