Edith Márquez - A Puro Dolor / Corazón Partío - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - A Puro Dolor / Corazón Partío - En Vivo




A Puro Dolor / Corazón Partío - En Vivo
A Puro Dolor / Corazón Partío - Live
Hoy mi alma busca su lugar
Today my soul seeks its place
Todo se vuelve soledad, dolor en mí.
Everything becomes solitude, pain in me.
Hoy mi corazón a la mitad
Today my heart in half
Te llama a gritos y no estás,
Calls you out loud and you're not there,
Solo queda el silencio al final.
Only silence remains in the end.
Ya no puedo elegir
I can no longer choose
Borrar las heridas,
To erase the wounds,
Ni regresar hacia ti.
Nor return to you.
Me perdí, con cada beso que me diste
I lost myself, with every kiss you gave me
Quede en tu cielo y te fuiste,
I stayed in your sky and you left,
Caí en el abismo de la soledad.
I fell into the abyss of loneliness.
Juraste amarme y te rendiste
You swore to love me and you gave up
Y hoy duele sentir
And today it hurts to feel
Que ya no tengo alas sin ti.
That I no longer have wings without you.
Regrésame el alma,
Give me back my soul,
El aire, la calma
The air, the calm
Devuélveme la vida
Give me back my life
De mí.
From me.
Me perdí, con cada beso que me diste
I lost myself, with every kiss you gave me
Quede en tu cielo y te fuiste,
I stayed in your sky and you left,
Caí en el abismo de la soledad.
I fell into the abyss of loneliness.
Juraste amarme y te rendiste
You swore to love me and you gave up
Y hoy duele sentir
And today it hurts to feel
Que ya no tengo alas sin ti.
That I no longer have wings without you.





Writer(s): Alejandro Sanz, Omar Alfano, Sin Autor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.