Edith Márquez - A Puro Dolor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - A Puro Dolor




A Puro Dolor
A Pure Pain
Perdona si te estoy llamando en este momento
Forgive me if I'm calling at this moment
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
But I needed to hear you breathe again
Aunque sea un instante tu respiración
For a moment
Disculpa se que estoy violando nuestro juramento
I apologize I'm breaking our vow, I know
que estás con alguien, que no es el momento
I know you're with someone, this is not the time
Pero hay algo urgente que decirte hoy
But I have something urgent to tell you today
Estoy muriendo, muriendo por verte
I'm dying, I'm dying to see you
Agonizando muy lento y muy fuerte
I'm agonizing so slowly, so intensely
Vida, devuelveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuelveme el aire
Give me back my breath
Cariño mio, sin ti yo me siento vacía
Dear, without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
The afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben
And the nights taste to me
A puro dolor
Of pure pain
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
I'd like to say I'm great today
Que no me ha afectado lo de tu partida
That I haven't been affected by your departure
Pero con un dedo no se tapa el sol
But you can't hide the sun with one finger
Estoy muriendo, muriendo por verte
I'm dying, I'm dying to see you
Agonizando muy lento y muy fuerte
I'm agonizing so slowly, so intensely
Vida, devuelveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuelveme el aire
Give me back my breath
Cariño mio, sin ti yo me siento vacía
Dear, without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
The afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben
And the nights taste to me
A puro dolor, yeeh, yeah
Of pure pain, yeah, yeah
Vida, devuelveme mis fantasías
Life, give me back my fantasies
Mis ganas de vivir la vida
My desire to live life
Devuelveme el aire
Give me back my breath
Cariño mio, sin ti yo me siento vacía
Dear, without you I feel empty
Las tardes son un laberinto
The afternoons are a labyrinth
Y las noches me saben
And the nights taste to me
A puro dolor, yeeh, yeah
Of pure pain, yeah, yeah





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.