Edith Márquez - Acaríciame - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Acaríciame - Remix




Acaríciame - Remix
Ласкай меня - Ремикс
Acaríciame
Ласкай меня
Acaríciame
Ласкай меня
Acaríciame
Ласкай меня
Acaríciame
Ласкай меня
Acaríciame
Ласкай меня
Con manos locas enloquéceme
Безумными руками своди меня с ума
Con uñas y sonrisas ámame
Ногтями и улыбками люби меня
Amor de amar, amor de piel
Любовь любить, любовь кожи
Acaríciame
Ласкай меня
Ahógame en tus brazos, cuídame
Утони меня в своих объятиях, береги меня
Y mátame despacio, mírame
И убивай меня медленно, смотри на меня
¿No ves que estoy muriéndome?
Разве ты не видишь, что я умираю?
Acaríciame
Ласкай меня
Tan suave como el aire, amor
Так нежно, как воздух, любимый
Tan fuerte como el huracán
Так сильно, как ураган
Que ciega mi mente
Который ослепляет мой разум
Acaríciame
Ласкай меня
Y empápame de tu ternura, amor
И пропитай меня своей нежностью, любимый
Contágiame de esa locura
Зарази меня этим безумием
Que hay en tu vientre
Что в твоем чреве
Acaríciame
Ласкай меня
Acaríciame
Ласкай меня
Acaríciame
Ласкай меня
Y róbame como un diamante, amor
И укради меня, как бриллиант, любимый
Domíname como un amante
Покори меня, как любовник
Despacio, constante
Медленно, постоянно
Acaríciame
Ласкай меня
Estoy al rojo vivo, tómame
Я раскалена докрасна, возьми меня
Que soy todo latidos, toda piel
Я вся - биение сердца, вся - кожа
Y feliz teniéndome
И будь счастлив, имея меня
Acaríciame
Ласкай меня
Tan suave como el aire, amor
Так нежно, как воздух, любимый
Tan fuerte como el huracán
Так сильно, как ураган
Que ciega mi mente
Который ослепляет мой разум
Acaríciame
Ласкай меня
Y empápame de tu ternura, amor
И пропитай меня своей нежностью, любимый
Contágiame de esa locura
Зарази меня этим безумием
Que hay en tu vientre
Что в твоем чреве
Acaríciame
Ласкай меня
Tan suave como el aire, amor
Так нежно, как воздух, любимый
Tan fuerte como el huracán
Так сильно, как ураган
Que ciega mi mente
Который ослепляет мой разум
Acaríciame
Ласкай меня
No tengas miedo a hacerme daño, amor
Не бойся причинить мне боль, любимый
Contágiame de esa locura
Зарази меня этим безумием
Que hay en tu vientre
Что в твоем чреве
Acaríciame
Ласкай меня
Acaríciame
Ласкай меня





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.