Edith Márquez - Aprende De Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Aprende De Mí




Aprende De Mí
Учись у меня
Pensabas que era solo tuya
Думал, я лишь твоя,
Y que viviría para ti,
Что буду жить только для тебя,
Eres tan ingenuo.
Какой же ты наивный.
Tonto,
Дурак,
Yo te amaba y te pertenecí
Я любила и принадлежала тебе,
Hasta qué te descubrí
Пока не разоблачила тебя
Ya no gastes más palabras
Хватит пускать слова на ветер,
Ni digas que soy tu amor
Не называй меня своей любовью
¿Porqué no mejor te largas?
Пошёл бы ты лучше прочь?
Claro que quería un hombre yo,
Конечно, я хотела себе мужчину,
Pero no un perdedor
Но не неудачника
No tengo nada más que decirte,
Мне нечего больше тебе сказать,
Pero si tanto insistes
Но если так настаиваешь
En querer saber
На желании узнать,
Si es que te olvide
Забыл ли я тебя,
Te cuento como hice
Расскажу, как я
Para qué me olvides también
Заставила тебя забыть меня
Vete y busca a alguien que te ame
Иди и найди ту, кто тебя полюбит
Rompe lo que te haga recordarme
Уничтожь всё, что напоминает обо мне
El sofá donde solías amarme
Диван, на котором ты меня обычно любил,
También lo tire.
Я тоже выкинула.
Quema fotos, cartas y detalles
Сжигай фотографии, письма и безделушки
Sólo así yo me olvide de ti,
Только так я забуду о тебе,
Aprende de mi.
Учись у меня.
No te odio, no te extraño,
Я тебя не ненавижу, не скучаю,
No me vuelvas a llamar,
Не смей мне больше звонить,
Simplemente no me importas,
Ты мне просто безразличен,
Ojalá que esto te sirva
Надеюсь, это тебе поможет
Te hace falta madurar
Тебе не хватает взросления
No tengo nada más que decirte,
Мне нечего больше тебе сказать,
Pero si tanto insistes
Но если так настаиваешь
En querer saber
На желании узнать,
Si es que te olvide
Забыл ли я тебя,
Te cuento como hice
Расскажу, как я
Para qué me olvides también
Заставила тебя забыть меня
Vete y busca a alguien que te ame
Иди и найди ту, кто тебя полюбит
Rompe lo que te haga recordarme
Уничтожь всё, что напоминает обо мне
El sofá donde solías amarme
Диван, на котором ты меня обычно любил,
También lo tire.
Я тоже выкинула.
Quema fotos, cartas y detalles
Сжигай фотографии, письма и безделушки
Sólo así yo me olvide de ti,
Только так я забуду о тебе,
Aprende de mi.
Учись у меня.
Para disculpas es muy tarde
Для извинений уже поздно
Para pedirme que regrese,
Чтобы просить меня вернуться,
Que antes te faltó el valor...
Что раньше у тебя не хватало смелости...
Fui tu mujer y tu un cobarde
Я была твоей женщиной, а ты трус
Te cuento como hice
Расскажу, как я
Para qué me olvides también
Заставила тебя забыть меня
Vete y busca a alguien que te ame
Иди и найди ту, кто тебя полюбит
Rompe lo que te haga recordarme
Уничтожь всё, что напоминает обо мне
El sofá donde solías amarme
Диван, на котором ты меня обычно любил,
También lo tire.
Я тоже выкинула.
Quema fotos, cartas y detalles
Сжигай фотографии, письма и безделушки
Sólo así yo me olvide de ti,
Только так я забуду о тебе,
Aprende de mi.
Учись у меня.
Aprende de mi
Учись у меня





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.