Paroles et traduction Edith Márquez - Arrepentida / Opening ( Melofunk) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrepentida / Opening ( Melofunk) - En Vivo
Раскаявшаяся / Вступление (Melofunk) - Вживую
De
darte
lo
que
pedias
В
том,
что
давала
тебе
то,
что
ты
просил
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
В
том,
что
знала,
что
ты
лжешь,
и
всё
ещё
любила
тебя
и
верила
тебе,
какая
же
я
была
глупая
De
darte
lo
que
pedias
В
том,
что
давала
тебе
то,
что
ты
просил
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
В
том,
что
знала,
что
ты
лжешь,
и
всё
ещё
любила
тебя
и
верила
тебе,
какая
же
я
была
глупая
De
escuchar
tus
tonterias,
de
no
haberte
engañado,
sabes
que
pude,
mas
me
contuve,
pues
solo
pensaba
en
ti
В
том,
что
слушала
твои
глупости,
в
том,
что
не
обманывала
тебя,
знаешь,
я
могла,
но
сдержалась,
потому
что
думала
только
о
тебе
Te
canse
de
tanto
amor
Я
утомила
тебя
своей
любовью
Te
aburri
con
mis
caricias
Я
наскучила
тебе
своими
ласками
Decidiste
qie
elncalor
que
con
cariño
te
ofrecia
al
final
no
te
sirvio
Ты
решил,
что
тепло,
которое
я
с
любовью
тебе
предлагала,
в
конце
концов,
тебе
не
пригодилось
Pero
entonces
sucedio
Но
потом
случилось
то,
Confirmando
mis
teorias
Что
подтвердило
мои
теории
Que
fui
yo
la
que
gano,
cuandonel
destino
me
mostro
la
verdad
que
presentia
Что
это
я
выиграла,
когда
судьба
показала
мне
правду,
которую
я
предчувствовала
Lo
que
siento
no
es
dolor,
ni
tristeza
ni
rencor
То,
что
я
чувствую,
это
не
боль,
не
грусть
и
не
обида
De
darte
lo
que
pedias
В
том,
что
давала
тебе
то,
что
ты
просил
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
В
том,
что
знала,
что
ты
лжешь,
и
всё
ещё
любила
тебя
и
верила
тебе,
какая
же
я
была
глупая
De
escuchar
tus
tonterias,
de
no
haberte
engañado,
sabes
que
pude,
mas
me
contuve,
pues
solo
pensaba
en
ti
В
том,
что
слушала
твои
глупости,
в
том,
что
не
обманывала
тебя,
знаешь,
я
могла,
но
сдержалась,
потому
что
думала
только
о
тебе
Desde
ayer
mi
habitacion
С
вчерашнего
дня
моя
комната
Ya
no
espera
tu
llegada
Больше
не
ждёт
твоего
прихода
Cada
rincon
que
estuvo
expuesto
a
tu
calor
Каждый
уголок,
который
был
открыт
твоему
теплу,
Lo
encendera
una
nueva
llama
Зажжёт
новое
пламя
Lo
que
siento
no
es
dolor,
ni
tristeza
ni
rencor
То,
что
я
чувствую,
это
не
боль,
не
грусть
и
не
обида
De
darte
lo
que
pedias
В
том,
что
давала
тебе
то,
что
ты
просил
De
saber
que
me
mentias,
y
aun
quererte
y
aun
creerte,
pero
que
tonta
fui
В
том,
что
знала,
что
ты
лжешь,
и
всё
ещё
любила
тебя
и
верила
тебе,
какая
же
я
была
глупая
De
escuchar
tus
tonterias,
de
no
haberte
engañado,
sabes
que
pude,
mas
me
contuve,
pues
solo
pensaba
en
ti
В
том,
что
слушала
твои
глупости,
в
том,
что
не
обманывала
тебя,
знаешь,
я
могла,
но
сдержалась,
потому
что
думала
только
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Avila, José Luis Roma, Sin Autor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.