Paroles et traduction Edith Márquez - Arrepentida - iTunes Exclusive
Arrepentida - iTunes Exclusive
Раскаявшаяся - Эксклюзив iTunes
Te
canse
de
tanto
amor
Я
утомила
тебя
своей
любовью
Te
aburrí
con
mis
caricias
Я
надоела
тебе
своими
ласками
Decidiste
que
el
calor
que
con
cariño
Ты
решил,
что
тепло,
которое
я
с
любовью
Te
ofrecía
al
final
no
te
sirvió
Тебе
предлагала,
в
конце
концов
тебе
не
нужно
Pero
entonces
sucedió
Но
тогда
произошло
Confirmando
mis
teorías
Подтверждение
моей
теории
Que
fui
yo
la
que
te
amo
cuando
el
destino
Что
я
та,
что
любит
тебя,
когда
судьба
Me
mostro
la
verdad
que
presentía
Показала
мне
правду,
которую
я
предчувствовала
Lo
que
siento
no
es
dolor,
ni
tristeza,
ni
rencor
То,
что
я
чувствую
- не
боль,
ни
грусть,
ни
обида
Solo
estoy...
Я
просто...
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Раскаиваюсь,
что
дала
тебе
то,
о
чем
ты
просил
De
saber
que
me
mentías
Что
узнала,
что
ты
мне
лгал
Y
aun
creerte
y
aun
quererte
И
все
еще
верила
тебе
и
все
еще
тебя
любила
Pero
que
tonta
fui
Но
какая
я
была
глупая
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Раскаиваюсь,
что
слушала
твои
глупости
De
no
haberte
engañado
y
sabes
que
pude
más
Что
не
обманула
тебя,
а
ведь
могла
Me
contuve
pues
solo
pensaba
en
ti
Я
сдержалась,
потому
что
думала
только
о
тебе
Desde
ayer
mi
habitación
С
вчерашнего
дня
моя
спальня
Ya
no
espera
tu
llegada
Больше
не
ждет
твоего
прихода
Desde
hoy
cada
rincón
С
сегодняшнего
дня
в
каждом
уголке
Que
estuvo
expuesto
a
tu
calor
Где
было
тепло
от
тебя
Lo
espera
una
nueva
llama
Его
ждет
новое
пламя
Lo
que
siento
no
es
dolor,
То,
что
я
чувствую
- не
боль
Ni
tristeza
ni
rencor
solo
estoy...
Ни
грусть,
ни
обида,
я
просто...
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Раскаиваюсь,
что
дала
тебе
то,
о
чем
ты
просил
De
saber
que
me
mentías
Что
узнала,
что
ты
мне
лгал
Y
aun
creerte
y
aun
quererte
И
все
еще
верила
тебе
и
все
еще
тебя
любила
Pero
que
tonta
fui
Но
какая
я
была
глупая
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Раскаиваюсь,
что
слушала
твои
глупости
De
no
haberte
engañado
Что
не
обманула
тебя
Y
sabes
que
pude
más
А
ведь
могла
Me
contuve
te
debo
aclarar
que
justo
al
final
Я
сдержалась,
должна
тебе
сказать,
что
в
самом
конце
Lo
que
sentía
me
pudo
matar
То,
что
я
чувствовала,
могло
меня
убить
Logre
levantar
mi
alma
Но
я
смогла
поднять
свою
душу
Y
jamás
regresaría
И
никогда
не
вернусь
A
perder
junto
a
ti
Чтобы
снова
все
потерять
с
тобой
Porque
estoy
arrepentida...
arrepentida...
Потому
что
я
раскаиваюсь...
раскаиваюсь...
Pero
que
tonta
fui
Но
какая
я
была
глупая
Arrepentida
de
darte
lo
que
pedias
Раскаиваюсь,
что
дала
тебе
то,
о
чем
ты
просил
De
saber
que
me
mentías
Что
узнала,
что
ты
мне
лгал
Y
aun
creerte
y
aun
quererte
И
все
еще
верила
тебе
и
все
еще
тебя
любила
Pero
que
tonta
fui
Но
какая
я
была
глупая
Arrepentida
de
escuchar
tus
tonterías
Раскаиваюсь,
что
слушала
твои
глупости
De
no
haberte
engañado
Что
не
обманула
тебя
Y
sabes
que
pude
más
me
contuve
А
ведь
могла,
но
сдержалась
Pues
solo
pensaba
en
ti
Ведь
думала
только
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.