Edith Márquez - Así Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Así Fue




Así Fue
Так было
Perdona si te hago llorar
Прости, если я заставлю тебя плакать
Perdona si te hago sufrir
Прости, если я заставлю тебя страдать
Pero es que no esta en mis manos, pero es que no esta en mis manos
Но это не в моих руках, но это не в моих руках
Me enamorado, me enamorado, me enamore
Я влюбилась, влюбилась, влюбилась
Perdona si te causo dolor
Прости, если я причиняю тебе боль
Perdona si te digo adios
Прости, если я говорю тебе прощай
Como decirle que te amo, como decirle que te amo
Как сказать ему, что я люблю его, как сказать ему, что я люблю его
Si me a preguntado,
Если он спросит меня,
Yo le dije que no, yo le dije que no
Я скажу, что нет, я скажу, что нет
Soy honesta con el y contigo
Я честна как с ним, так и с тобой
A el lo quiero y a ti te olvidado
Его я люблю, а тебя забыла
Si tu quieres seremos amigos
Если хочешь, мы будем друзьями
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое
No te aferres, ya no te aferres
Не держись, не держись больше
A un imposible
За невозможное
Ya no te hagas, ni me hagas mas daño,
Перестань мучить себя и меня,
Ya no
Перестань
Tu bien sabes que no fue mi culpa
Ты ведь знаешь, что я не виновата
Tu te fuiste y sin decirme nada
Ты ушел, ничего мне не сказав
Y a pesar que llore como nunca
И хотя я плакала как никогда
Ya no seguias de mi enamorado
Ты больше не был во мне влюблен
Luego te fuiste y que regresabas no me dijiste
Потом ты ушел и не сказал, что вернешься
Y sin mas nada
И больше ничего
Porque no se
Не знаю почему
Pero fue asi, asi fue
Но так все и было, так было
Te brinde la mejor de las suertes
Я желаю тебе всего самого лучшего
Yo me propuse no hablarte, no verte
Я решила не говорить с тобой, не видеть тебя
Y hoy que as vuelto ya vez no hay nada
И вот ты вернулся, видишь, ничего нет
Yo ya no debo, no puedo quererte
Я уже не могу, не должна тебя любить
Ya no te amo, me enamorado
Больше не люблю, я влюбилась
De un ser divino, de un gran amor
В человека с божественной душой, в большую любовь
Que me enseño a olvidar y a perdonar
Который научил меня забывать и прощать
Soy honesta con el y contigo
Я честна как с ним, так и с тобой
A el lo quiero y a ti te olvidado
Его я люблю, а тебя забыла
Pero si tu quieres seremos amigos
Но если хочешь, мы будем друзьями
Yo te ayudo a olvidar el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое
No te aferres, ya no te aferres
Не держись, не держись больше
A un imposible
За невозможное
Ya no te hagas, ni me hagas mas daño
Перестань мучить себя и меня
Ya no, ya no
Перестань, перестань





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.