Edith Márquez - Bájale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Bájale




Bájale
Сбавь обороты
Bájale, bájale, bájale
Сбавь обороты, сбавь обороты, сбавь обороты
Que el amor no se improvisa y a veces por ir corriendo se pierde hasta la camisa, si quieres ganar mis besos tendrás que perder la prisa
Ведь любовь не импровизация, а тот, кто слишком спешит, может многое упустить. Хочешь завоевать мои поцелуи не торопись
Bájale, bájale, bájale, para que el amor nos dure hay que darlo de a poquito para no hacerlo costumbre, ni tanto que queme al santo ni tanto que no lo alumbre.
Сбавь обороты, сбавь обороты, сбавь обороты. Чтобы наша любовь длилась, нужно проявлять её постепенно, не превращая в привычку, но и не оставляя в темноте.
No por mucho madrugar amanece más temprano, me vas a desesperar si te andas desesperando, no te canses de esperar ni te andes alborotando que si algo te voy a dar yo voy a decirte cuando
Кто рано встаёт, не всегда успевает к рассвету. Ты меня только раздражаешь, когда спешишь. Не мучайся ожиданием и не волнуйся. Если я что-то обещаю дать, я сама скажу когда.
Bájale, bájale, bájale, despacio que llevo prisa, si ganas mis sentimientos también ganarás mi vida, pero vete despacito, o te doy la despedida
Сбавь обороты, сбавь обороты, сбавь обороты. Сбавляй обороты, ты слишком быстр. Если ты добьёшься моей любви, ты также приобретёшь мою жизнь. Но двигайся медленно, иначе я с тобой расстанусь.





Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Jaime Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.