Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejamos
que
ganara
el
silencio
Wir
ließen
die
Stille
gewinnen
Dejamos
de
adorarnos
y
veo
Wir
hörten
auf,
uns
anzubeten,
und
ich
sehe
Que
ya
me
habías
dejado
atrás
Dass
du
mich
schon
zurückgelassen
hattest
El
frío
invadió
mi
cabeza
Die
Kälte
drang
in
meinen
Kopf
ein
Y
no
supe
darme
cuenta
Und
ich
bemerkte
nicht
Que
empezaste
a
congelar
Dass
du
anfingst
zu
erstarren
Cuando
lo
que
se
rompió
Als
das,
was
zerbrach
Ya
no
lo
pude
reparar
Ich
es
nicht
mehr
reparieren
konnte
Me
quedé
con
los
pedazos
Blieb
ich
mit
den
Scherben
zurück
Que
dejaste
sin
voltear
Die
du
zurückließt,
ohne
dich
umzudrehen
Soy
lo
que
queda
de
lo
que
fuimos
Ich
bin,
was
von
dem
übrig
ist,
was
wir
waren
Soy
solo
un
recuerdo
que
poco
a
poco
Ich
bin
nur
eine
Erinnerung,
die
langsam
Se
desvaneció
detrás
de
ti
en
el
olvido
Hinter
dir
in
Vergessenheit
geriet
Soy
lo
que
existió
y
destruimos
Ich
bin,
was
existierte
und
wir
zerstörten
Soy
el
tiempo
que
se
perdió
Ich
bin
die
Zeit,
die
verloren
ging
Y
que
nunca
más
regresará
sin
ti
Und
die
niemals
ohne
dich
zurückkehren
wird
A
veces
sin
pensarte
te
encuentro
Manchmal,
ohne
an
dich
zu
denken,
begegne
ich
dir
Mi
mente
pide
a
gritos
tu
aliento
Mein
Verstand
schreit
nach
deinem
Atem
Me
despierto
y
ya
no
estás
Ich
wache
auf
und
du
bist
nicht
mehr
da
Daría
lo
que
fuera
por
verte
Ich
gäbe
alles,
um
dich
zu
sehen
Acariciarte
y
poder
tenerte
Dich
zu
streicheln
und
dich
haben
zu
können
Solamente
una
vez
más
Nur
noch
ein
einziges
Mal
Pero
lo
que
se
encendió
Aber
das,
was
entfacht
wurde
Ya
no
lo
pude
apagar
Konnte
ich
nicht
mehr
löschen
Me
quedé
con
las
cenizas
Blieb
ich
mit
der
Asche
zurück
Que
dejaste
sin
voltear
Die
du
zurückließt,
ohne
dich
umzudrehen
Soy
lo
que
queda
de
lo
que
fuimos
Ich
bin,
was
von
dem
übrig
ist,
was
wir
waren
Soy
solo
un
recuerdo
que
poco
a
poco
Ich
bin
nur
eine
Erinnerung,
die
langsam
Se
desvaneció
detrás
de
ti
en
el
olvido
Hinter
dir
in
Vergessenheit
geriet
Soy
lo
que
existió
y
destruimos
Ich
bin,
was
existierte
und
wir
zerstörten
Soy
el
tiempo
que
se
perdió
Ich
bin
die
Zeit,
die
verloren
ging
Y
que
nunca
más
regresará
Und
die
niemals
mehr
zurückkehren
wird
No
encuentro
como
acomodar
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurechtrücken
soll
El
corazón
en
su
lugar
Das
Herz
an
seinen
Platz
Lentamente
estoy
muriendo
Langsam
sterbe
ich
Si
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Soy
lo
que
queda
de
lo
que
fuimos
Ich
bin,
was
von
dem
übrig
ist,
was
wir
waren
Soy
solo
un
recuerdo
que
poco
a
poco
Ich
bin
nur
eine
Erinnerung,
die
langsam
Se
desvaneció
detrás
de
ti
en
el
olvido
Hinter
dir
in
Vergessenheit
geriet
Soy
lo
que
existió
y
destruimos
Ich
bin,
was
existierte
und
wir
zerstörten
Soy
el
tiempo
que
se
perdió
Ich
bin
die
Zeit,
die
verloren
ging
Y
que
nunca
más
regresará
Und
die
niemals
mehr
zurückkehren
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalimba Kadjaly Marichal Ibar, Alberto Sebastian Sanchez Marquez, Carlos Arian Suarez Santiago, Oscar Ivan Calderon Gonzalez
Album
Contigo
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.