Edith Márquez - Completamente Blindada - traduction des paroles en allemand

Completamente Blindada - Edith Márqueztraduction en allemand




Completamente Blindada
Vollkommen gepanzert
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh uh
Uh uh
Yo te creía
Ich glaubte dir
Cada mentira, cada historia, cada cuento
Jede Lüge, jede Geschichte, jedes Märchen
Cuando decías hay que darle tiempo al tiempo
Als du sagtest, man müsse der Zeit Zeit geben
Mi amor estuvo siempre dispuesto
Meine Liebe war immer bereit
Yo no sabía
Ich wusste nicht
Que jamás podrías amar como yo puedo
Dass du niemals so lieben könntest, wie ich es kann
Mi corazón ya tiene un daño irreparable
Mein Herz hat bereits einen irreparablen Schaden
Irreversible
Irreversibel
Hoy es de acero
Heute ist es aus Stahl
Todo lo que necesito es verte partir
Alles, was ich brauche, ist, dich gehen zu sehen
Pero lo juro
Aber ich schwöre es
Ya no me puedes ni tocar, estoy blindada
Du kannst mich nicht einmal mehr berühren, ich bin gepanzert
Ya no me vas a envenenar con tu mirada
Du wirst mich nicht mehr mit deinem Blick vergiften
De mis pedazos me logré reconstruir
Aus meinen Trümmern gelang es mir, mich wiederaufzubauen
Pero lo juro
Aber ich schwöre es
Ya no regreso, fue la ultima llamada
Ich kehre nicht zurück, das war der letzte Anruf
Tu amor fue todo pero va a volverse nada
Deine Liebe war alles, aber sie wird zu nichts werden
Vas a saber lo que se siente estar sin mi
Du wirst erfahren, wie es sich anfühlt, ohne mich zu sein
Completamente blindada para ti
Vollkommen gepanzert für dich
Y con las ganas
Und mit der Sehnsucht
Que yo tenía de una vida a tu lado
Die ich nach einem Leben an deiner Seite hatte
Guardé mis sueños y mis alas con candado
Ich verschloss meine Träume und meine Flügel
Lo que te quise fue demasiado
Was ich für dich empfand, war zu viel
Todo lo que necesito es verte partir, no
Alles, was ich brauche, ist, dich gehen zu sehen, nein
Pero lo juro
Aber ich schwöre es
Ya no me puedes ni tocar, estoy blindada
Du kannst mich nicht einmal mehr berühren, ich bin gepanzert
Ya no me vas a envenenar con tu mirada
Du wirst mich nicht mehr mit deinem Blick vergiften
De mis pedazos me logré reconstruir
Aus meinen Trümmern gelang es mir, mich wiederaufzubauen
Pero lo juro
Aber ich schwöre es
Ya no regreso, fue la ultima llamada
Ich kehre nicht zurück, das war der letzte Anruf
Tu amor fue todo pero va a volverse nada
Deine Liebe war alles, aber sie wird zu nichts werden
Vas a saber lo que se siente estar sin mi
Du wirst erfahren, wie es sich anfühlt, ohne mich zu sein
Pero lo juro
Aber ich schwöre es
Ya no me puedes ni tocar, estoy blindada
Du kannst mich nicht einmal mehr berühren, ich bin gepanzert
Ya no me vas a envenenar con tu mirada
Du wirst mich nicht mehr mit deinem Blick vergiften
De mis pedazos me logré reconstruir, no
Aus meinen Trümmern gelang es mir, mich wiederaufzubauen, nein
Pero lo juro, he, he
Aber ich schwöre es, he, he
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Completamente blindada para ti
Vollkommen gepanzert für dich
Completamente blindada para ti
Vollkommen gepanzert für dich





Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Ana Monica Velez Solano, Edith Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.