Paroles et traduction Edith Márquez - De la luna (Peregrina)
De la luna (Peregrina)
Of the moon (Pilgrim)
Mirame
y
dime
si
ves
If
you
look
at
me,
do
you
see
El
amor
que
llevo
en
el
alma
The
love
I
carry
in
my
soul
Mira
bien
si
crees
no
ver
nada
Look
closely,
if
you
think
you
see
nothing
Tengo
mas
de
lo
que
tu
crees
I
have
more
than
you
think
Tengo
un
sueño
que
viaja
conmigo
I
have
a
dream
that
travels
with
me
Illusiones
cada
mañana
Each
morning,
new
dreams
Dejame
enseñarte
que
soy
solo
asi
Let
me
show
you
that
I'm
just
like
this
Dueña
de
mi
propio
destino
Mistress
of
my
own
destiny
Solo
dueña
de
mi
Mistress
only
of
myself
De
la
luna,
de
mis
sueños
Of
the
moon,
of
my
dreams
De
las
noches
y
los
dias
Of
the
nights
and
the
days
De
mi
voz
en
el
silencio
Of
my
voice,
in
silence
De
mis
lagrimas
y
risas
Of
my
tears
and
laughter
Tengo
el
corazon...
de
Peregrina
I
have
the
heart...
of
a
Pilgrim
Mmm...
Peregrina
Mmm...
Pilgrim
Tengo
luz
que
puede
encender
I
have
light
that
can
ignite
El
amor
en
tu
mirada
The
love
in
your
gaze
Mira
bien
si
crees
tu
venada
Look
closely,
if
you
think
your
veins
are
empty
Llevame
a
tu
lado
esta
vez
Take
me
by
your
side
this
time
Quiero
ser
quien
vaya
contigo
I
want
to
be
the
one
who
goes
with
you
Y
despertar
de
ti
enamorada
And
wake
up
in
love
with
you
Dejame
enseñarte
que
soy
solo
asi
Let
me
show
you
that
I'm
just
like
this
Dueña
de
mi
propio
destino
Mistress
of
my
own
destiny
Solo
dueña
de
mi
Mistress
only
of
myself
De
la
luna,
de
mis
sueños
Of
the
moon,
of
my
dreams
De
las
noches
y
los
dias
Of
the
nights
and
the
days
De
mi
voz
en
el
silencio
Of
my
voice,
in
silence
De
mis
lagrimas
y
risas
Of
my
tears
and
laughter
Tengo
el
corazon...
I
have
the
heart...
Si
tu
en
busca
del
amor
If
you
in
search
of
love
Yo
se
donde
estas
I
know
where
you
are
Cuando
llegaras
When
you
will
arrive
Y
si
al
fin
te
encontrare
And
if
I
finally
find
you
Estare
sin
descansar
otro
dia
mas
I
will
be,
without
rest,
another
day
En
la
luna,
en
mis
sueños
On
the
moon,
in
my
dreams
En
las
noches
y
en
los
dias
In
the
nights
and
in
the
days
En
mi
voz,
en
el
silencio
In
my
voice,
in
silence
En
mi
lagrimas
y
risas
In
my
tears
and
laughter
En
mis
sueños
In
my
dreams
En
el
silencio
In
silence
Tengo
el
corazon
de
Peregrina...
I
have
the
heart
of
a
Pilgrim...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Lopez De Arriaga Hernandez, Jorge Eduardo Murguia Pedraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.