Paroles et traduction Edith Márquez - De nuevo tú
Trato
de
olvidarte
pero
vuelves
con
cada
cancion
I
try
to
forget
you,
but
you
come
back
with
every
song
Bailo
con
tu
sombra
en
medio
de
mi
habitacion
I
dance
with
your
shadow
in
the
middle
of
my
room
Todo
me
recuerda
tu
mirada
tu
calor
tu
piel
Everything
reminds
me
of
your
gaze,
your
warmth,
your
skin
Cierro
los
ojos
y
te
puedo
ver
I
close
my
eyes
and
I
can
see
you
Sueño
que
regresas
y
eres
tu
el
que
me
abrazas
si
I
dream
that
you
come
back
and
it's
you
who
embraces
me,
yes
Imagino
que
el
amor
es
una
eternidad
y
no
este
corazon
vacio
I
imagine
that
love
is
an
eternity
and
not
this
empty
heart
No
me
abandones
esta
noche
dejame
soñar
que
estas
aqui
Don't
leave
me
tonight,
let
me
dream
that
you're
here
Que
nunca
te
perdi
That
I
never
lost
you
Quiero
creer
que
todavia
hay
tiempo
para
amar
I
want
to
believe
that
there
is
still
time
to
love
Y
vas
enamorarme
igual
que
ayer
And
you
will
make
me
fall
in
love
like
yesterday
Desde
que
te
fuiste
yo
respiro
por
obligacion
Ever
since
you
left,
I've
been
breathing
out
of
obligation
Mi
vida
se
hizo
amiga
del
dolor
huohuo
o
no
My
life
became
a
friend
of
pain
Y
que
no
se
apaga
el
sol
el
recuerdo
de
tu
amor
me
calma
And
the
sun
doesn't
go
out,
the
memory
of
your
love
soothes
me
Imagino
que
eres
tu
quien
viene
a
liberarme
el
alma
I
imagine
that
it's
you
who
comes
to
free
my
soul
No
me
abandones
esta
noche
dejame
soñar
que
estas
aqui
que
nunca
te
perdi
Don't
leave
me
tonight,
let
me
dream
that
you're
here
that
I
never
lost
you
Quiero
creer
que
todavia
hay
tiempo
para
amar
I
want
to
believe
that
there
is
still
time
to
love
Y
vas
enamorarme
igual
que
ayer
And
you
will
make
me
fall
in
love
like
yesterday
Tu
que
fuiste
mi
musica
You
who
were
my
music
Si
me
faltas
ya
no
hay
razon
para
seguir
If
you're
gone,
there
is
no
reason
to
carry
on
No
te
olvido
I
don't
forget
you
Tan
solo
me
queda
imaginar
I
can
only
imagine
No
me
abandones
esta
noche
dejame
soñar
(dejame)
Don't
leave
me
tonight,
let
me
dream
(let
me)
Que
estas
aqui
que
nunca
te
perdi
(que
todo
es
igual)
That
you're
here,
that
I
never
lost
you
(that
everything
is
the
same)
Quiero
creer
que
todavia
hay
tiempo
para
amar
I
want
to
believe
that
there
is
still
time
to
love
Y
vas
a
enamorarme
una
vez
mas
And
you
will
make
me
fall
in
love
once
more
A
dejame
soñar
Let
me
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Portmann, Claudia Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.