Edith Márquez - De nuevo tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - De nuevo tú




De nuevo tú
Again You
Trato de olvidarte pero vuelves con cada cancion
I try to forget you, but you come back with every song
Bailo con tu sombra en medio de mi habitacion
I dance with your shadow in the middle of my room
Todo me recuerda tu mirada tu calor tu piel
Everything reminds me of your gaze, your warmth, your skin
Cierro los ojos y te puedo ver
I close my eyes and I can see you
Sueño que regresas y eres tu el que me abrazas si
I dream that you come back and it's you who embraces me, yes
Imagino que el amor es una eternidad y no este corazon vacio
I imagine that love is an eternity and not this empty heart
No me abandones esta noche dejame soñar que estas aqui
Don't leave me tonight, let me dream that you're here
Que nunca te perdi
That I never lost you
Quiero creer que todavia hay tiempo para amar
I want to believe that there is still time to love
Y vas enamorarme igual que ayer
And you will make me fall in love like yesterday
De nuevo tu
Again, you
Desde que te fuiste yo respiro por obligacion
Ever since you left, I've been breathing out of obligation
Mi vida se hizo amiga del dolor huohuo o no
My life became a friend of pain
Y que no se apaga el sol el recuerdo de tu amor me calma
And the sun doesn't go out, the memory of your love soothes me
Imagino que eres tu quien viene a liberarme el alma
I imagine that it's you who comes to free my soul
No me abandones esta noche dejame soñar que estas aqui que nunca te perdi
Don't leave me tonight, let me dream that you're here that I never lost you
Quiero creer que todavia hay tiempo para amar
I want to believe that there is still time to love
Y vas enamorarme igual que ayer
And you will make me fall in love like yesterday
Denuevo tu
Again, you
Tu que fuiste mi musica
You who were my music
Si me faltas ya no hay razon para seguir
If you're gone, there is no reason to carry on
No te olvido
I don't forget you
Tan solo me queda imaginar
I can only imagine
No me abandones esta noche dejame soñar (dejame)
Don't leave me tonight, let me dream (let me)
Que estas aqui que nunca te perdi (que todo es igual)
That you're here, that I never lost you (that everything is the same)
Quiero creer que todavia hay tiempo para amar
I want to believe that there is still time to love
Y vas a enamorarme una vez mas
And you will make me fall in love once more
Igual
The same
De nuevo tu
Again, you
A dejame soñar
Let me dream





Writer(s): Mark Portmann, Claudia Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.