Paroles et traduction Edith Márquez - De nuevo tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trato
de
olvidarte
pero
vuelves
con
cada
cancion
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
ты
возвращаешься
с
каждой
песней,
Bailo
con
tu
sombra
en
medio
de
mi
habitacion
Танцую
с
твоей
тенью
посреди
моей
комнаты.
Todo
me
recuerda
tu
mirada
tu
calor
tu
piel
Всё
напоминает
мне
твой
взгляд,
твоё
тепло,
твою
кожу,
Cierro
los
ojos
y
te
puedo
ver
Закрываю
глаза,
и
я
могу
тебя
видеть.
Sueño
que
regresas
y
eres
tu
el
que
me
abrazas
si
Мне
снится,
что
ты
возвращаешься
и
обнимаешь
меня,
Imagino
que
el
amor
es
una
eternidad
y
no
este
corazon
vacio
Представляю,
что
любовь
– это
вечность,
а
не
это
пустое
сердце.
No
me
abandones
esta
noche
dejame
soñar
que
estas
aqui
Не
покидай
меня
этой
ночью,
позволь
мне
мечтать,
что
ты
здесь,
Que
nunca
te
perdi
Что
я
тебя
не
теряла.
Quiero
creer
que
todavia
hay
tiempo
para
amar
Хочу
верить,
что
ещё
есть
время
любить
Y
vas
enamorarme
igual
que
ayer
И
ты
влюбишь
меня
так
же,
как
вчера.
Desde
que
te
fuiste
yo
respiro
por
obligacion
С
тех
пор,
как
ты
ушёл,
я
дышу
по
обязанности,
Mi
vida
se
hizo
amiga
del
dolor
huohuo
o
no
Моя
жизнь
подружилась
с
болью.
Y
que
no
se
apaga
el
sol
el
recuerdo
de
tu
amor
me
calma
И
пока
не
погаснет
солнце,
воспоминание
о
твоей
любви
успокаивает
меня,
Imagino
que
eres
tu
quien
viene
a
liberarme
el
alma
Я
представляю,
что
это
ты
приходишь,
чтобы
освободить
мою
душу.
No
me
abandones
esta
noche
dejame
soñar
que
estas
aqui
que
nunca
te
perdi
Не
покидай
меня
этой
ночью,
позволь
мне
мечтать,
что
ты
здесь,
что
я
тебя
не
теряла.
Quiero
creer
que
todavia
hay
tiempo
para
amar
Хочу
верить,
что
ещё
есть
время
любить
Y
vas
enamorarme
igual
que
ayer
И
ты
влюбишь
меня
так
же,
как
вчера.
Tu
que
fuiste
mi
musica
Ты,
который
был
моей
музыкой,
Si
me
faltas
ya
no
hay
razon
para
seguir
Если
тебя
нет,
то
нет
причин
продолжать.
No
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
Tan
solo
me
queda
imaginar
Мне
остаётся
только
представлять.
No
me
abandones
esta
noche
dejame
soñar
(dejame)
Не
покидай
меня
этой
ночью,
позволь
мне
мечтать
(позволь
мне),
Que
estas
aqui
que
nunca
te
perdi
(que
todo
es
igual)
Что
ты
здесь,
что
я
тебя
не
теряла
(что
всё
как
прежде).
Quiero
creer
que
todavia
hay
tiempo
para
amar
Хочу
верить,
что
ещё
есть
время
любить
Y
vas
a
enamorarme
una
vez
mas
И
ты
влюбишь
меня
ещё
раз
A
dejame
soñar
А,
позволь
мне
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Portmann, Claudia Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.