Edith Márquez - Desvísteme - traduction des paroles en allemand

Desvísteme - Edith Márqueztraduction en allemand




Desvísteme
Entkleide mich
Esto no se cura
Das heilt nicht
Te miro y sube
Ich sehe dich an und es steigt
Y sube la temperatura
Und die Temperatur steigt
Dame más locura
Gib mir mehr Wahnsinn
De ron y azúcar
Von Rum und Zucker
El sabor de esta aventura
Der Geschmack dieses Abenteuers
No pidas permiso
Bitte nicht um Erlaubnis
Cruza de ilegal al paraíso
Überquere illegal ins Paradies
Y si me doy y te das
Und wenn ich mich hingebe und du dich hingibst
Y si te doy y me das
Und wenn ich dir gebe und du mir gibst
Y si me pierdes el respeto tantito
Und wenn du ein wenig den Respekt vor mir verlierst
Si se me pasa el calor
Wenn mir die Hitze vergeht
Y si te mato de amor
Und wenn ich dich vor Liebe töte
No te preocupes porque te resucito
Keine Sorge, denn ich erwecke dich wieder zum Leben
Desvísteme
Entkleide mich
Hasta con la mirada
Sogar mit dem Blick
(Desvísteme)
(Entkleide mich)
Desvísteme
Entkleide mich
Me tiene intoxicada
Es hat mich berauscht
Tu boca envenenada
Dein vergifteter Mund
Desvísteme
Entkleide mich
Seis de la mañana
Sechs Uhr morgens
Nos da lo mismo
Es ist uns egal
Si se empaña la ventana
Ob das Fenster beschlägt
Esta madrugada
In dieser Morgendämmerung
Tus dedos queman
Deine Finger brennen
Como una llamarada
Wie eine Stichflamme
No pidas permiso
Bitte nicht um Erlaubnis
Cruza de ilegal al paraíso
Überquere illegal ins Paradies
Y si me doy y te das
Und wenn ich mich hingebe und du dich hingibst
Y si te doy y me das
Und wenn ich dir gebe und du mir gibst
Y si me pierdes el respeto tantito
Und wenn du ein wenig den Respekt vor mir verlierst
Si se me pasa el calor
Wenn mir die Hitze vergeht
Y si te mato de amor
Und wenn ich dich vor Liebe töte
No te preocupes porque te resucito
Keine Sorge, denn ich erwecke dich wieder zum Leben
Y si me doy y te das
Und wenn ich mich hingebe und du dich hingibst
Y si te doy y me das
Und wenn ich dir gebe und du mir gibst
Y si me pierdes el respeto tantito
Und wenn du ein wenig den Respekt vor mir verlierst
Si se me pasa el calor
Wenn mir die Hitze vergeht
Y si te mato de amor
Und wenn ich dich vor Liebe töte
No te preocupes porque te resucito
Keine Sorge, denn ich erwecke dich wieder zum Leben
Desvísteme
Entkleide mich
Hasta con la mirada
Sogar mit dem Blick
(Desvísteme)
(Entkleide mich)
Oh oh, desvísteme
Oh oh, entkleide mich
Me tiene intoxicada
Es hat mich berauscht
Tu boca envenenada
Dein vergifteter Mund
Desvísteme
Entkleide mich
Oh oh, oh oh, oh oh, eh
Oh oh, oh oh, oh oh, eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Desvísteme
Entkleide mich





Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Ana Monica Velez Solano, Bruno Cerecero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.