Paroles et traduction Edith Márquez - Dónde va el amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde va el amor
Куда уходит любовь
Quien
puede
decir,
Кто
может
сказать,
Que
el
amor
nunca
muere,
Что
любовь
никогда
не
умирает,
Si
he
de
sufrir,
Если
мне
суждено
страдать,
Quiero
que
entiendas
amor
Хочу,
чтобы
ты
понял,
любовь
моя,
Como
he
recordar
Как
я
вспоминаю
Esa
manera
de
sentir,
То
чувство,
Cuando
suplicabas
Когда
ты
умолял
A
la
hora
de
dormir,
Перед
сном,
En
la
habitacion
В
комнате
Un
refugio
mas,
Еще
одно
убежище,
Y
lo
que
es
peor
И
что
хуже
всего
Toda
queda
atras
Все
осталось
позади
Donde
va
el
amor
Куда
уходит
любовь,
Que
me
juraste
Которую
ты
мне
клялся,
Como
digo
adios,
Как
мне
сказать
прощай,
Es
un
martirio
Это
мучение
¿Quien
me
apagara
Кто
погасит
во
мне
Toda
esta
llama?
Все
это
пламя?
Fuego
que
consume
en
mi
Огонь,
который
сжигает
меня,
Quemando
todos
Сжигая
все
Mis
sentidos
y
mi
ser
Мои
чувства
и
мое
существо
El
aire
se
me
va...
У
меня
перехватывает
дыхание...
Como
he
de
marchitar
Как
мне
заставить
увянуть
Esa
flor
que
regabas
Тот
цветок,
который
ты
поливал
Todo
ha
sido
un
flash
Все
было
как
вспышка
De
niebla
y
dolor
Тумана
и
боли
En
la
oscuridad
В
темноте
Pido
clemencia
al
amor
Я
молю
о
пощаде,
любовь
моя,
Como
arrancar
de
mi
Как
вырвать
из
себя
Este
amargo
sin
sabor
Эту
горькую
безвкусицу
Esta
soledad
Это
одиночество
En
la
habitacion
В
комнате
Si
quieres
regresar
Если
ты
захочешь
вернуться,
Seria
por
amor
Это
будет
из-за
любви
Donde
va
el
amor
Куда
уходит
любовь,
Que
me
juraste
Которую
ты
мне
клялся,
Como
digo
adios,
Как
мне
сказать
прощай,
Es
un
martirio
Это
мучение
¿Quien
me
apagara
Кто
погасит
во
мне
Toda
esta
llama?
Все
это
пламя?
Fuego
que
consume
en
mi
Огонь,
который
сжигает
меня,
Quemando
todos
Сжигая
все
Mis
sentidos
y
mi
fe
Мои
чувства
и
мою
веру
El
aire
se
me
va...
У
меня
перехватывает
дыхание...
Como
es
posible
Как
это
возможно,
Que
me
quieras
olvidar
Что
ты
хочешь
меня
забыть
Solo
a
tu
lado
soy
feliz
Только
рядом
с
тобой
я
счастлива
Con
mi
delirio
С
моим
безумием
Y
la
razon
de
mi
existencia
И
смыслом
моего
существования
Corazon
suplico
Сердце,
умоляю,
Ya
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу
Donde
va
el
amor
Куда
уходит
любовь,
Que
me
juraste
Которую
ты
мне
клялся,
Como
digo
adios,
Как
мне
сказать
прощай,
Es
un
martirio
Это
мучение
¿Quien
me
apagara
Кто
погасит
во
мне
Toda
esta
llama?
Все
это
пламя?
Fuego
que
consume
en
mi
Огонь,
который
сжигает
меня,
Quemando
todos
Сжигая
все
Mis
sentidos
y
mi
ser
Мои
чувства
и
мое
существо
El
aire
se
me
va
У
меня
перехватывает
дыхание
Y
contigo
tambien
И
вместе
с
тобой
уходит
Mi
triste
realidad.
Моя
печальная
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.