Edith Márquez - El Primero / el Unico / el Ultimo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - El Primero / el Unico / el Ultimo




El Primero / el Unico / el Ultimo
El Primero / el Unico / el Ultimo
Amor mio
My love
Tu has sido el primero
You have been the first
Lo otros solo un beso
The others just a kiss
Un "te quiero".
An "I love you".
El único
The only one
Pues casí sin saberlo
For almost without knowing it
Tu amor ya navegaba por mis huesos.
Your love was already sailing through my bones.
Me colgaste el cartel de enamorada
You hung the sign of being in love on me
Y me clavaste tu amor en la mirada.
And you nailed your love in my gaze
Y el último
And the last
Pues te amo pero huyo
Because I love you but I run away
¿Qué has hecho con mi orgullo?
What have you done with my pride?
¿Qué me has hecho?
What have you done to me?
El primero, el único, el último
The first, the only, the last
Me ha secuestrado el alma para que te quiera
You have kidnapped my soul so that I love you
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
You are fire, you are ice, you are magic
Tu mi pedestal, yo la hiedra.
You my pedestal, I the ivy.
El primero, el único, el último
The first, the only, the last
Son tus labios
Your lips are
Más que labios dos pecados
More than lips, two sins
Rojos y enamorados como heridas
Red and in love like wounds
Es tu piel el camino de mi instinto
Your skin is the path of my instinct
Tu cuerpo un laberinto sin salida.
Your body a labyrinth with no exit.
Me colgaste el cartel de enamorada
You hung the sign of being in love on me
Y me clavaste tu amor en la mirada.
And you nailed your love in my gaze
Y el último
And the last
Pues te amo pero huyo
Because I love you but I run away
¿Qué has hecho con mi orgullo?
What have you done with my pride?
¿Qué me has hecho?
What have you done to me?
El primero, el único, el último
The first, the only, the last
Me ha secuestrado el alma para que te quiera
You have kidnapped my soul so that I love you
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
You are fire, you are ice, you are magic
Tu mi pedestal, yo la hiedra.
You my pedestal, I the ivy.





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.