Edith Márquez - El primero, el unico, el ultimo - En Vivo - traduction des paroles en allemand




El primero, el unico, el ultimo - En Vivo
Der Erste, der Einzige, der Letzte - Live
Amor mío, has sido el primero
Mein Liebster, du warst der Erste,
Los otros solo, un beso
Die anderen nur ein Kuss,
Un "te quiero"
Ein "Ich liebe dich".
El único, pues casi sin saberlo
Der Einzige, denn fast ohne es zu wissen,
Tu amor ya navegaba
Deine Liebe segelte schon
Por mis huesos
Durch meine Knochen.
Me colgaste el cartel de enamorada
Du hast mir das Schild "Verliebt" umgehängt
Y me clavaste tu amor en la mirada
Und deine Liebe in meinen Blick geprägt.
Y el último, pues te amo, pero te huyo
Und der Letzte, denn ich liebe dich, aber ich fliehe vor dir.
¿Qué has hecho con mi orgullo?
Was hast du mit meinem Stolz gemacht?
¿Qué me has hecho?
Was hast du mir angetan?
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte,
Me has secuestrado el alma
Du hast meine Seele entführt,
Para que te quiera
Damit ich dich liebe.
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Du bist Feuer, du bist Eis, du bist magisch.
Tú, mi pedestal
Du, mein Podest,
Yo, la hiedra
Ich, der Efeu.
Son tus labios, más que labios, dos pecados
Deine Lippen sind, mehr als Lippen, zwei Sünden,
Rojos y enamorados
Rot und verliebt,
Como heridas
Wie Wunden.
Es tu piel el camino de mi instinto
Deine Haut ist der Weg meines Instinkts,
Tu cuerpo, un laberinto
Dein Körper, ein Labyrinth
Sin salida
Ohne Ausgang.
Me colgaste el cartel de enamorada
Du hast mir das Schild "Verliebt" umgehängt
Y me clavaste tu amor en la mirada
Und deine Liebe in meinen Blick geprägt.
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte,
Me has secuestrado el alma
Du hast meine Seele entführt,
Para que te quiera
Damit ich dich liebe.
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Du bist Feuer, du bist Eis, du bist magisch.
Tú, mi pedestal
Du, mein Podest,
Yo, la hiedra
Ich, der Efeu.
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte,
Me has secuestrado el alma
Du hast meine Seele entführt,
Para que te quiera
Damit ich dich liebe.
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Du bist Feuer, du bist Eis, du bist magisch.
Tú, mi pedestal
Du, mein Podest,
Yo, la hiedra
Ich, der Efeu.
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte
Eres
Bist du.





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.