Edith Márquez - El Último Beso - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - El Último Beso - En Vivo




El Último Beso - En Vivo
The Last Kiss - Live
Te confieso mi amor
I confess my love for you
Que cuando estabas ausente
That when you were away
En una noche de esas donde desapareces
One of those nights when you disappeared
Donde que sola esperándote
Where alone I waited for you
Te confieso mi amor
I confess my love for you
Que he tomado venganza
That I've taken revenge
Por todas la horas que no se donde andas
For all the hours I don't know where you've been
Que otros labios me han alertado
That other lips have warned me
¿Que diablos hago a tu lado?
What the hell am I doing by your side?
Este es el último beso
This is the last kiss
El ultimo aliento contigo
The last breath with you
La ultima noche donde mi cuerpo
The last night where my body
Se quede por ti en peligro
Puts itself in danger for you
La última vez
The last time
Que sepas de
That you'll hear from me
Que juegues conmigo, que me quede aquí
That you play with me, that I stay here
Ya no necesitas de
You don't need me anymore
Ya no necesito de ti
I don't need you anymore
De ti.
You.
Te confieso mi amor
I confess my love for you
Que otras manos me han tocado
That other hands have touched me
No se que me han hecho
I don't know what they've done to me
Pero me han embrujado
But they've bewitched me
No me siento sola,
I don't feel alone,
Esperándote.
Waiting for you.
Te confieso mi amor
I confess my love for you
Que cuando estoy en tus brazos
That when I'm in your arms
Estoy pensando en el
I'm thinking about him
Y ya no puedo evitarlo, olvidarlo
And I can't help it anymore, forgetting him
Y me hace pensar
And it makes me think
¿Qué diablos hago a tu lado?
What the hell am I doing by your side?
Este es el último beso
This is the last kiss
El ultimo aliento contigo
The last breath with you
La ultima noche donde mi cuerpo
The last night where my body
Se quede por ti en peligro
Puts itself in danger for you
La última vez
The last time
Que sepas de
That you'll hear from me
Que juegues conmigo, que me quede aquí
That you play with me, that I stay here
Ya no necesitas de
You don't need me anymore
Ya no necesito de ti.
I don't need you anymore.
Ya no estaré sola
I won't be alone anymore
Esperando otra vez
Waiting again
Ya no estaré sola
I won't be alone anymore
Ni tras tus pies
Not even behind your steps
Ya no estaré sola
I won't be alone anymore
Con mi mundo de bebe
With my baby world
Aunque no quieras sabes
Even if you don't want to know
Escúchame
Listen to me
Este es el último beso
This is the last kiss
El ultimo aliento contigo
The last breath with you
La ultima noche donde mi cuerpo
The last night where my body
Se quede por ti en peligro
Puts itself in danger for you
La última vez
The last time
Que sepas de
That you'll hear from me
Que juegues conmigo, que me quede aquí
That you play with me, that I stay here
Ya no necesitas de
You don't need me anymore
Ya no necesito de ti
I don't need you anymore
De ti.
You.
De ti.
You.





Writer(s): Osmani Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.