Edith Márquez - En Una De Esas - traduction des paroles en allemand

En Una De Esas - Edith Márqueztraduction en allemand




En Una De Esas
Eines Tages vielleicht
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Yo te enciendo todas las estrellas apagadas
Zünde ich dir all die erloschenen Sterne an
Y te llevo a un mundo donde no te duela nada
Und ich nehme dich mit in eine Welt, in der dir nichts wehtut
Ni las mentiras
Nicht die Lügen
Ni las miradas
Noch die Blicke
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Nos arriesgamos y saltamos juntos al vacío
Riskieren wir es und springen gemeinsam ins Leere
Te apuesto por tu corazón que siempre ha sido mío
Ich wette um dein Herz, das schon immer meins war
Yo me la juego
Ich setze alles aufs Spiel
No me da frío
Mir wird nicht kalt davon
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Puedo ser yo el gran amor por el que rezas
Kann ich die große Liebe sein, für die du betest
Ese boleto ganador por el que sueñas
Dieses Gewinnerticket, von dem du träumst
Hoy es el día, puedes saberlo si me besas
Heute ist der Tag, du kannst es wissen, wenn du mich küsst
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Soy el incendio que tu cuerpo está esperando
Bin ich das Feuer, auf das dein Körper wartet
Yo pongo el fuego, me dices cómo y y cuándo
Ich lege das Feuer, du sagst mir, wie und wann
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Ya nos estamos enamorando
Verlieben wir uns schon
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Hacemos nuestro el paraíso en un golpe de suerte
Machen wir das Paradies mit einem Glücksgriff zu unserem
Escaparemos donde no nos halle ni la muerte
Wir werden fliehen, wohin uns nicht einmal der Tod finden kann
Dame luz verde
Gib mir grünes Licht
Para quererte
Um dich zu lieben
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Puedo ser yo el gran amor por el que rezas
Kann ich die große Liebe sein, für die du betest
Ese boleto ganador por el que sueñas
Dieses Gewinnerticket, von dem du träumst
Hoy es el día, puedes saberlo si me besas
Heute ist der Tag, du kannst es wissen, wenn du mich küsst
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Soy el incendio que tu cuerpo está esperando
Bin ich das Feuer, auf das dein Körper wartet
Yo pongo el fuego, me dices cómo y cuándo
Ich lege das Feuer, du sagst mir, wie und wann
En una de esas
Eines Tages vielleicht
Ya nos estamos enamorando
Verlieben wir uns schon





Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Ana Monica Velez Solano, Julio Reyes-rosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.