Paroles et traduction Edith Márquez - Entiende Que Ya
Entiende Que Ya
Understand That I've Had Enough
Que
no
quiero
hablar
You
do
not
want
to
speak
Si
sigues
así
If
you
continue
like
this
Te
voy
a
bloquear
I'm
going
to
block
you
Mensajes
y
llamadas
Messages
and
phone
calls
Y
todavía
me
preguntas
And
you
still
ask
me
Que
si
estoy
enojada,
no
If
I
am
angry,
no
Cansada
sí
de
creerte,
harta
ya
de
escucharte,
todavía
no
te
callas
Tired
of
believing
you,
tired
of
listening
to
you,
you
still
don't
shut
up
Entiende
que
ya
Understand
that
I've
had
enough
Que
ya
me
di
cuenta
que
tú
solo
sirves
para
ilusionar
That
I've
already
realized
that
you
are
only
good
for
giving
illusions
Que
en
tu
cabecita
no
cabe
la
palabra
fidelidad
That
the
word
fidelity
does
not
fit
in
your
little
head
No
me
llames
ya,
no
me
busque
ya
Don't
call
me
anymore,
don't
look
for
me
anymore
Entiende
que
no
Understand
that
I
won't
Que
todo
en
la
vida
tiene
un
límite
y
el
mío
ya
llegó
That
everything
in
life
has
a
limit
and
mine
has
been
reached
Hoy
veo
que
eso
que
me
decían
mis
amigas
Today
I
see
that
what
my
friends
told
me
El
tiempo
les
dio
la
razón
Time
has
proven
them
right
Pues
tú
no
eres
más
Because
you
are
nothing
more
Que
un
perfecto
cabrón
Than
a
perfect
asshole
Ya
no
me
hagas
preguntas
Don't
ask
me
any
more
questions
Eso
sí
me
incomoda
That
really
bothers
me
Si
hay
dolor
en
mi
alma
y
lo
que
haga
en
mi
cama
eso
If
there
is
pain
in
my
soul
and
what
I
do
in
my
bed,
that
Ya
no
te
importa
Doesn't
matter
to
you
anymore
Entiende
que
ya
Understand
that
I've
had
enough
Que
ya
me
di
cuenta
que
tú
solo
sirves
para
ilusionar
That
I've
already
realized
that
you
are
only
good
for
giving
illusions
Que
en
tu
cabecita
no
cabe
la
palabra
fidelidad
That
the
word
fidelity
does
not
fit
in
your
little
head
No
me
llames
ya,
no
me
busque
ya
Don't
call
me
anymore,
don't
look
for
me
anymore
Entiende
que
no
Understand
that
I
won't
Que
todo
en
la
vida
tiene
un
límite
y
el
mío
ya
llegó
That
everything
in
life
has
a
limit
and
mine
has
been
reached
Hoy
veo
que
eso
que
me
decían
mis
amigas
Today
I
see
that
what
my
friends
told
me
El
tiempo
les
dio
la
razón
Time
has
proven
them
right
Pues
tú
no
eres
más
Because
you
are
nothing
more
Que
un
perfecto
cabrón
Than
a
perfect
asshole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.