Paroles et traduction Edith Márquez - Entiende Que Ya
Entiende Que Ya
Пойми что уже
Que
no
quiero
hablar
Что
я
не
хочу
говорить
Si
sigues
así
Если
ты
продолжишь
в
том
же
духе
Te
voy
a
bloquear
Я
заблокирую
тебя
Mensajes
y
llamadas
Сообщения
и
звонки
Y
todavía
me
preguntas
И
ты
все
еще
спрашиваешь
Que
si
estoy
enojada,
no
Зла
ли
я,
нет
Cansada
sí
de
creerte,
harta
ya
de
escucharte,
todavía
no
te
callas
Устала
да
от
того,
что
тебе
верю,
сыта
по
горло
тем,
что
тебя
слушаю,
ты
все
еще
не
заткнулся
Entiende
que
ya
Пойми,
что
уже
Que
ya
me
di
cuenta
que
tú
solo
sirves
para
ilusionar
Что
я
уже
поняла,
что
ты
годишься
только
для
пустых
обещаний
Que
en
tu
cabecita
no
cabe
la
palabra
fidelidad
Что
в
твоей
головке
не
укладывается
слово
верность
No
me
llames
ya,
no
me
busque
ya
Не
звони
мне
больше,
не
ищи
меня
больше
Entiende
que
no
Пойми,
что
нет
Que
todo
en
la
vida
tiene
un
límite
y
el
mío
ya
llegó
Что
всему
в
жизни
есть
предел,
и
мой
уже
настал
Hoy
veo
que
eso
que
me
decían
mis
amigas
Сегодня
я
вижу,
что
подруги
говорили
мне
правду
El
tiempo
les
dio
la
razón
Время
доказало
их
правоту
Pues
tú
no
eres
más
Ведь
ты
не
больше
Que
un
perfecto
cabrón
Чем
законченный
козел
Ya
no
me
hagas
preguntas
Больше
не
задавай
мне
вопросов
Eso
sí
me
incomoda
Это
меня
действительно
беспокоит
Si
hay
dolor
en
mi
alma
y
lo
que
haga
en
mi
cama
eso
Если
в
моей
душе
боль,
и
что
я
делаю
в
своей
постели,
это
Ya
no
te
importa
Тебя
уже
не
волнует
Entiende
que
ya
Пойми,
что
уже
Que
ya
me
di
cuenta
que
tú
solo
sirves
para
ilusionar
Что
я
уже
поняла,
что
ты
годишься
только
для
пустых
обещаний
Que
en
tu
cabecita
no
cabe
la
palabra
fidelidad
Что
в
твоей
головке
не
укладывается
слово
верность
No
me
llames
ya,
no
me
busque
ya
Не
звони
мне
больше,
не
ищи
меня
больше
Entiende
que
no
Пойми,
что
нет
Que
todo
en
la
vida
tiene
un
límite
y
el
mío
ya
llegó
Что
всему
в
жизни
есть
предел,
и
мой
уже
настал
Hoy
veo
que
eso
que
me
decían
mis
amigas
Сегодня
я
вижу,
что
подруги
говорили
мне
правду
El
tiempo
les
dio
la
razón
Время
доказало
их
правоту
Pues
tú
no
eres
más
Ведь
ты
не
больше
Que
un
perfecto
cabrón
Чем
законченный
козел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.