Edith Márquez - Entiende Que Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - Entiende Que Ya




Entiende Que Ya
Пойми, что всё кончено
Que no quiero hablar
Что я не хочу говорить
Estoy ocupada
Я занята
Si sigues así
Если ты продолжишь в том же духе
Te voy a bloquear
Я тебя заблокирую
Mensajes y llamadas
Сообщения и звонки
Y todavía me preguntas
И ты всё ещё спрашиваешь
Que si estoy enojada, no
Злюсь ли я, нет
Cansada de creerte, harta ya de escucharte, todavía no te callas
Устала верить тебе, сыта по горло слушать тебя, ты всё ещё не замолчал
Entiende que ya
Пойми, что всё кончено
Que ya me di cuenta que solo sirves para ilusionar
Что я уже поняла, что ты годишься только для того, чтобы давать пустые надежды
Que en tu cabecita no cabe la palabra fidelidad
Что в твоей голове нет места слову верность
No me llames ya, no me busque ya
Не звони мне больше, не ищи меня больше
Entiende que no
Пойми, что нет
Que todo en la vida tiene un límite y el mío ya llegó
Что всему в жизни есть предел, и мой уже наступил
Hoy veo que eso que me decían mis amigas
Сегодня я вижу, что то, что говорили мне мои подруги
El tiempo les dio la razón
Время подтвердило их правоту
Pues no eres más
Ведь ты не более чем
Que un perfecto cabrón
Законченный козёл
Ya no me hagas preguntas
Не задавай мне больше вопросов
Eso me incomoda
Это меня раздражает
Si hay dolor en mi alma y lo que haga en mi cama eso
Если в моей душе боль, и что я делаю в своей постели, это
Ya no te importa
Тебя уже не волнует
Entiende que ya
Пойми, что всё кончено
Que ya me di cuenta que solo sirves para ilusionar
Что я уже поняла, что ты годишься только для того, чтобы давать пустые надежды
Que en tu cabecita no cabe la palabra fidelidad
Что в твоей голове нет места слову верность
No me llames ya, no me busque ya
Не звони мне больше, не ищи меня больше
Entiende que no
Пойми, что нет
Que todo en la vida tiene un límite y el mío ya llegó
Что всему в жизни есть предел, и мой уже наступил
Hoy veo que eso que me decían mis amigas
Сегодня я вижу, что то, что говорили мне мои подруги
El tiempo les dio la razón
Время подтвердило их правоту
Pues no eres más
Ведь ты не более чем
Que un perfecto cabrón
Законченный козёл





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.