Edith Márquez - Fuego Eterno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Fuego Eterno




Fuego Eterno
Fuego Eterno
Te hablo de ese alboroto que se forma en mi alma,
I'm talking about that uproar that forms in my soul,
Cuando apareces por la ventana de mi intimidad.
When you appear through the window of my privacy.
Te hablo de ese suspiro que me llena de sueños
I'm talking about that sigh that fills me with dreams,
Y que me hace rebatarle al cielo todo su esplendor.
And that makes me snatch all its splendor from the sky.
No se si es miedo o es amor, miedo a perderte
I don't know if it's fear or love, fear of losing you.
O amor inúndame en tu luz, quisiera estar segura
Or love, flooding me in your light, I wish I could be sure
De que las dudas nunca se despierten, de que el futuro
That doubts never awaken, that the future
Coma de las manos, que y yo juntemos para siempre
Eats from the hands that you and I join forever.
No quiero fantasías que me despierten, y todo sea un sueño...
I don't want fantasies that wake me up and make everything a dream...
Aquella llama que y yo encendimos,
That flame that you and I lit,
Quiero que sea como el fuego eterno...
I want it to be like an eternal fire...
Como el fuego eterno no no
Like eternal fire no no
Te hablo de esa mirada que ilumina mi mundo.
I'm talking about that look that lights up my world.
Y que te hace ver en la tristeza la felicidad.
And that makes you see happiness in sadness.
Te hablo de esa batalla que he perdido a mi mente.
I'm talking about that battle I've lost to my mind.
Y que te hace ser el nuevo dueño de mi corazón.
And that makes you the new owner of my heart.
Que siempre quise proteger,
That I always wanted to protect,
Que se ha rendido ante tu dulce ingenuidad
That has surrendered to your sweet naivety
Quisiera estar segura de que las dudas nunca se despierten
I wish I could be sure that doubts never awaken
De que el futuro coma de las manos,
That the future eats from the hands,
Que y yo juntemos para siempre
That you and I put together forever
No quiero fantasías que me despierten, y todo sea un sueño...
I don't want fantasies that wake me up and make everything a dream...
Aquella llama que y yo encendimos,
That flame that you and I lit,
Quiero que sea como el fuego eterno...
I want it to be like an eternal fire...
No quiero que me pienses,
I don't want you to think about me,
No quiero ni siquiera que me notes
I don't even want you to notice me
Yo solamente quiero que me sientas
I just want you to feel me
Y que no te arrepientas de estar conmigo de ver la vida juntos de la mano
And that you don't regret being with me, seeing life together, hand in hand
Que voy a hacer que corra por tus venas como el fuego eterno...
That I'm going to make it run through your veins like an eternal fire...
Como fuego eterno.
Like an eternal fire.
Te hablo de esa mirada, que ilumina mi mundo.
I'm talking about that look that lights up my world.
Cuando apareces por la ventana de mi intimidad.
When you appear through the window of my privacy.





Writer(s): Fernando Martinez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.