Paroles et traduction Edith Márquez - Fuego y pasión
Fuego y pasión
Fire and Passion
Quédate
quieto
y
no
te
vayas
de
mi
lado,
Hold
still
and
don't
leave
my
side,
Desde
hace
tiempo
tu
me
vienes
provocando,
You've
been
teasing
me
for
a
while
now,
Quiero
sentir
tu
respirar
aquí
en
mis
labios,
I
want
to
feel
your
breath
on
my
lips,
No
importa
si
la
gente
esta
mirando.
I
don't
care
if
people
are
watching.
Hipnotizada
como
loba
de
su
luna,
Hypnotized
like
a
wolf
in
the
moonlight,
Y
es
que
tus
ojos
con
descaro
te
desnudan,
And
your
eyes
undress
me
with
impunity,
Siento
tus
pies
que
van
subiendo
sin
censura,
I
feel
your
feet
climbing
up
without
any
restraint,
Debajo
de
la
mesa,
como
la
espuma.
Under
the
table,
like
the
foam.
Voy
persiguiendo
tu
deseo
entre
las
sombras,
I'm
chasing
your
desire
in
the
shadows,
Buscando
a
ciegas
un
camino
hacia
tu
boca,
Blindly
searching
for
a
path
to
your
mouth,
Es
un
pecado
no
vivir,
morir
así,
It's
a
sin
not
to
live,
to
die
like
this,
Negando
este
momento.
Denying
this
moment.
Fuego
y
pasión,
fire
and
passion,
Entre
tu
y
yo,
Between
you
and
me,
Loca
atracción,
A
crazy
attraction,
Tus
labios
provocan
en
mi
la
tentación,
Your
lips
provoke
temptation
in
me,
Ya
sin
control,
Now
out
of
control,
Dos
cuerpos
encontrándose
al
fin...
Two
bodies
finally
finding
each
other...
Una
sonrisa
y
te
diriges
a
esa
puerta,
A
smile
and
you
head
to
that
door,
En
mi
bolsillo
dejas
una
servilleta,
You
leave
a
napkin
in
my
pocket,
Escrito
ven,
sin
que
nadie
se
de
cuenta,
Written
come,
without
anyone
noticing,
Y
dos
corazones
con
una
flecha.
And
two
hearts
with
an
arrow.
Este
deseo
va
creciendo
y
ya
no
espera,
This
desire
is
growing
and
it
can't
wait
any
longer,
Y
tras
la
puerta
es
que
la
noche
aquí
comienza,
And
behind
the
door
the
night
is
just
beginning,
Es
un
pecado
no
morir,
vivir
así,
It's
a
sin
not
to
die,
to
live
like
this,
Negando
este
momento.
Denying
this
moment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Rafael Paz, Rafael Vergara Hermosilla, Antonio Jose Rayo Gibo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.