Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Negra
Das schwarze Hemd
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Hoy
mi
amor
esta
de
luto
Heute
trauert
meine
Liebe
Hoy
tengo
en
el
alma
una
pena
Heute
habe
ich
einen
Kummer
in
der
Seele
Y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
Und
das
ist
die
Schuld
deines
Zaubers
Hoy
sé
que
tú
ya
no
me
quieres
Heute
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
Und
das
ist
es,
was
mich
am
meisten
verletzt
Que
tengo
la
camisa
negra
Dass
ich
das
schwarze
Hemd
trage
Y
una
pena
que
me
duele
Und
einen
Kummer,
der
mir
wehtut
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Schlimm
scheint's,
dass
ich
allein
geblieben
bin
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
Und
es
war
alles
nur
deine
Lüge
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
Welch
verdammtes
Pech
für
mich
Que
aquel
día
te
encontré
Dass
ich
dich
an
jenem
Tag
traf
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
Weil
ich
vom
üblen
Gift
deiner
Liebe
trank
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
Blieb
ich
sterbend
und
voller
Schmerz
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Ich
atmete
den
bitteren
Rauch
deines
Abschieds
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo
Und
seit
du
gegangen
bist,
habe
ich
nur
noch
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Porque
negra
tengo
el
alma
Denn
meine
Seele
ist
schwarz
Yo
por
ti
perdí
la
calma
Deinetwegen
verlor
ich
die
Ruhe
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
Und
verlor
fast
sogar
mein
Bett
Cama
cama
caman
baby
Bett,
Bett,
komm
schon
Baby
Te
digo
con
disimulo
Ich
sag's
dir
ganz
verstohlen
Que
tengo
la
camisa
negra
Dass
ich
das
schwarze
Hemd
trage
Y
debajo
tengo
el
difunto
Und
darunter
den
Toten
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Deine
Liebe
interessiert
mich
nicht
mehr
Lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
Was
mir
gestern
wie
der
Himmel
schmeckte
Hoy
me
sabe
a
pura
Heute
schmeckt
es
mir
nach
purem
Miércoles
por
la
tarde
tu
que
no
llegas
Mittwochnachmittag,
und
du
kommst
nicht
an
Ni
siquiera
muestras
señas
Du
zeigst
nicht
einmal
ein
Lebenszeichen
Y
yo
con
la
camisa
negra
Und
ich
mit
dem
schwarzen
Hemd
Y
tus
maletas
en
la
puerta
Und
deine
Koffer
an
der
Tür
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Schlimm
scheint's,
dass
ich
allein
geblieben
bin
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
Und
es
war
alles
nur
deine
Lüge
Que
maldita
mala
suerte
la
mía
Welch
verdammtes
Pech
für
mich
Que
aquel
día
te
encontré
Dass
ich
dich
an
jenem
Tag
traf
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
Weil
ich
vom
üblen
Gift
deiner
Liebe
trank
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
Blieb
ich
sterbend
und
voller
Schmerz
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Ich
atmete
den
bitteren
Rauch
deines
Abschieds
Y
desde
que
tú
te
fuiste
yo
solo
tengo
Und
seit
du
gegangen
bist,
habe
ich
nur
noch
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Porque
negra
tengo
el
alma
Denn
meine
Seele
ist
schwarz
Yo
por
ti
perdí
la
calma
Deinetwegen
verlor
ich
die
Ruhe
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
Und
verlor
fast
sogar
mein
Bett
Cama
cama
caman
baby
Bett,
Bett,
komm
schon
Baby
Te
digo
con
disimulo
Ich
sag's
dir
ganz
verstohlen
Que
tengo
la
camisa
negra
Dass
ich
das
schwarze
Hemd
trage
Y
debajo
tengo
el
difunto
Und
darunter
den
Toten
Tengo
la
camisa
negra
Ich
trage
das
schwarze
Hemd
Porque
negra
tengo
el
alma
Denn
meine
Seele
ist
schwarz
Yo
por
ti
perdí
la
calma
Deinetwegen
verlor
ich
die
Ruhe
Y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
Und
verlor
fast
sogar
mein
Bett
Cama
cama
caman
baby
Bett,
Bett,
komm
schon
Baby
Te
digo
con
disimulo
Ich
sag's
dir
ganz
verstohlen
Que
tengo
la
camisa
negra
Dass
ich
das
schwarze
Hemd
trage
Y
debajo
tengo
el
difunto.
Und
darunter
den
Toten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.