Edith Márquez - La Gata Bajo la Lluvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edith Márquez - La Gata Bajo la Lluvia




La Gata Bajo la Lluvia
Кошка под дождем
Amor
Любимая,
Tranquilo, no te voy a molestar
Не беспокойся, я не стану тебя тревожить,
Mi suerte estaba echada, ya lo
Я знаю, что моя судьба уже решена,
Y que hay un torrente dando vueltas por tu mente
И я чувствую, как бурный поток мыслей кружится в твоей голове.
Amor
Моя дорогая,
Lo nuestro solo fue casualidad
Наша встреча была всего лишь случайностью,
La misma hora, el mismo boulevard
В то же время, на том же бульваре,
No temas, no hay cuidado, no te culpo del pasado
Не бойся, не беспокойся, я не виню тебя за прошлое.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь ли, жизнь такова,
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь здесь,
Lloverá y ya no seré tuya
Будет дождь, и я больше не буду твоей,
Seré la gata bajo la lluvia
Я стану кошкой под дождем.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь ли, жизнь такова,
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь здесь,
Lloverá y ya no seré tuya
Будет дождь, и я больше не буду твоей,
Seré la gata bajo la lluvia
Я стану кошкой под дождем,
Y maullaré por ti
И я буду мяукать по тебе.
Amor
Любимая,
No sé, no digas nada, de verdad
Я не знаю, не говори ничего, правда,
Si ves alguna lágrima, perdón
Если ты увидишь слезу, прости,
Ya que no has querido hacer llorar a un gato herido
Я знаю, что ты не хотел заставить плакать раненого кота.
Amor
Дорогая,
Si alguna vez nos vemos por ahí
Если мы когда-нибудь встретимся,
Invítame a un café y hazme el amor
Пригласи меня на чашку кофе и устрой мне любовную встречу,
Y si ya no vuelvo a verte ojalá que tengas suerte
А если я больше не увижу тебя, я желаю тебе удачи.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь ли, жизнь такова,
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь здесь,
Lloverá y ya no seré tuya
Будет дождь, и я больше не буду твоей,
Seré la gata bajo la lluvia
Я стану кошкой под дождем.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь ли, жизнь такова,
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь здесь,
Lloverá y ya no seré tuya
Будет дождь, и я больше не буду твоей,
Seré la gata bajo la lluvia
Я стану кошкой под дождем,
Y maullaré por ti
И я буду мяукать по тебе.





Writer(s): Rafael Perez Botija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.