Edith Márquez - La Memoria Del Corazón - traduction des paroles en allemand

La Memoria Del Corazón - Edith Márqueztraduction en allemand




La Memoria Del Corazón
Die Erinnerung des Herzens
Cuando tu levantas todos mis pedazos
Wenn du all meine Scherben aufhebst
Cuando tu me das la mano así
Wenn du mir so die Hand reichst
Se me olvida que esta vida es difícil
Vergesse ich, dass dieses Leben schwierig ist
Se me borra que este mundo es tan cruel
Verblasst für mich, dass diese Welt so grausam ist
Cuando me das la luz de tu sonrisa
Wenn du mir das Licht deines Lächelns schenkst
Cuando me dices: "todo esta muy bien"
Wenn du mir sagst: "Alles ist sehr gut"
Yo me aferro a la ancla fuerte de tus brazos
Klammere ich mich an den starken Anker deiner Arme
Que se vuelve mi esperanza y mi oración
Der meine Hoffnung und mein Gebet wird
Si me dices que nuestro amor sera por siempre yo te creo
Wenn du mir sagst, dass unsere Liebe für immer sein wird, glaube ich dir
Porque has sido de mi vida la unica verdad
Denn du warst die einzige Wahrheit meines Lebens
También te creo que en el cielo
Ich glaube dir auch, dass wir im Himmel
Ahí seguiremos juntos
Dort weiterhin zusammen sein werden
Porque te llevo en la memoria del corazón
Denn ich trage dich in der Erinnerung des Herzens
Cuando todo se me quiebra apareces
Wenn alles für mich zerbricht, erscheinst du
Para darme tu ternura y tu calor
Um mir deine Zärtlichkeit und deine Wärme zu geben
Con tu alma grande que es como de un niño
Mit deiner großen Seele, die wie die eines Kindes ist
Se me olvida que en le mundo hay maldad
Vergesse ich, dass es Bosheit auf der Welt gibt
Si mis dudas la corriente esta muy fuerte
Wenn bei meinen Zweifeln die Strömung sehr stark ist
En tus hombros me levantas sin pensar
Hebst du mich ohne zu zögern auf deine Schultern
Para llevamre a la orilla mas segura
Um mich an das sicherste Ufer zu bringen
Donde sueles darme tu felicidad
Wo du mir gewöhnlich dein Glück schenkst
Si me dices que nuestro amor sera por siempre yo te creo
Wenn du mir sagst, dass unsere Liebe für immer sein wird, glaube ich dir
Porque has sido de mi vida la única verdad
Denn du warst die einzige Wahrheit meines Lebens
También te creo que en el cielo
Ich glaube dir auch, dass wir im Himmel
Ahí seguiremos juntos
Dort weiterhin zusammen sein werden
Porque te llevo mi amor por siempre en el corazón
Denn ich trage dich, meine Liebe, für immer im Herzen
Por que te llevo en la memoria
Denn ich trage dich in der Erinnerung
Del corazón
Des Herzens





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.