Edith Márquez - La Retirada (with Vicente Fernández) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - La Retirada (with Vicente Fernández)




La Retirada (with Vicente Fernández)
Our Separation (with Vicente Fernández)
La distancia entre los dos, es cada día más grande
The distance between us two grows larger with each passing day
De tu amor y de mi amor, no esta quedando nada
Of your love and my love, nothing is left to say
Sin embargo el corazón, no quiere resignarse
But my heart refuses to accept
A escuchar el triste adiós, que sea tu retirada
The bitter goodbye that will be your exit
Cuando te hayas ido ya, pedazo de mi vida
When you are gone, piece of my life
Si aguante la soledad, recuérdame un poquito
If I can withstand the loneliness, remember me a little bit
Porque yo te supe amar, derecho y sin mentiras
Because I knew how to love you, honestly and without lies
Y te voy a recordar, por Dios que muy bonito
And I will remember you, by God, so very handsomely
Déjame algo de recuerdo, una lagrima y un beso
Leave me something to remember, a tear and a kiss
Un cachito de tu pelo
A lock of your hair
De mi no te lleves nada, porque ya lo tienes todo
Take nothing from me, because you already have everything
Yo soy tuya, solo tuya
I am yours, only yours
La distancia entre los dos, es cada día más grande
The distance between us two grows larger with each passing day
De tu amor y de mi amor, no esta quedando nada
Of your love and my love, nothing is left to say
Sin embargo el corazón, no quiere resignarse
But my heart refuses to accept
A escuchar el triste adiós, que sea tu retirada
The bitter goodbye that will be your exit
Déjame algo de recuerdo, una lagrima y un beso
Leave me something to remember, a tear and a kiss
Un cachito de tu pelo
A lock of your hair
De mi no te lleves nada, porque ya lo tienes todo
Take nothing from me, because you already have everything
Yo soy tuya, solo tuya
I am yours, only yours
La distancia entre los dos, es cada día más grande
The distance between us two grows larger with each passing day
De tu amor y de mi amor, no esta quedando nada
Of your love and my love, nothing is left to say
Sin embargo el corazón, no quiere resignarse
But my heart refuses to accept
A escuchar el triste adiós, que sea tu retirada.
The bitter goodbye that will be your exit.





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.