Edith Márquez - Me Voy - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Me Voy - En Vivo




Me Voy - En Vivo
Leaving You - Live
Ya no quiero reprocharte ni saber de ti,
I don't want to reproach you or hear from you anymore,
Tengo listo mi equipaje, ya no quiero estar así
My bags are packed; I don't want to be like this anymore
Muchas veces me engañaste te reias de mi,
You deceived me many times, laughing at me,
Pero debo confesarte no me hiciste tan feliz
But I must confess, you didn't make me that happy
Ya no te amo, se acabó el encanto
I don't love you anymore; the magic is gone
Me voy, me voy, me voy buena suerte
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving; good luck
Adios, adios, adios que te vaya bien que te cuide Dios
Farewell, farewell, farewell; may it go well for you; may God watch over you
Me voy, me voy, me voy para siempre
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving forever
Adios, adios, adios te lo juro no siento más amor
Farewell, farewell, farewell; I swear I feel no more love
Te sentiste indispensable, hay pobre de ti
You felt indispensable; oh, poor you
Nunca me aguantaste el paso, yo tenía que fingir
You never kept up with me; I had to pretend
Ya no te amo se acabó el encanto
I don't love you anymore; the magic is gone
Me voy, me voy, me voy buena suerte
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving; good luck
Adios, adios, adios que te vaya bien que te cuide Dios
Farewell, farewell, farewell; may it go well for you; may God watch over you
Me voy, me voy, me voy para siempre
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving forever
Adios, adios, adios te lo juro no siento más amor
Farewell, farewell, farewell; I swear I feel no more love
Y me alejaré donde no estés
And I'll go far away, where you're not
Será mejor volver a comenzar
It will be better to start over
No llevo en la piel tu recuerdo cruel
I won't carry your cruel memory with me
Se me acabó el amor que un día te pude dar
I have no more love left to give you
Me voy, me voy, me voy buena suerte
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving; good luck
Adios, adios, adios que te vaya bien que te cuide Dios
Farewell, farewell, farewell; may it go well for you; may God watch over you
Me voy, me voy, me voy para siempre
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving forever
Adios, adios, adios te lo juro no siento más amor
Farewell, farewell, farewell; I swear I feel no more love
Que te vaya bien, que te cuide Dios
May it go well for you; may God watch over you
Me voy, me voy, me voy buena suerte
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving; good luck
Adios, adios, adios que te vaya bien que te cuide Dios
Farewell, farewell, farewell; may it go well for you; may God watch over you
Me voy, me voy, me voy para siempre
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving forever
Adios, adios, adios te lo juro no siento más amor...*
Farewell, farewell, farewell; I swear I feel no more love...*





Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Armando Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.