Paroles et traduction Edith Márquez - Me Voy
Ya
no
quiero
reprocharte
ni
saber
de
ti
Больше
не
хочу
обвинять
тебя
и
знать
о
тебе
Tengo
listo
mi
equipaje,
ya
no
quiero
estar
así
Мой
багаж
готов,
я
больше
не
хочу
быть
так
Muchas
veces
me
engañaste
te
reías
de
mí
Ты
часто
обманывал
меня,
смеялся
надо
мной
Pero
debo
confesarte
no
me
hiciste
tan
feliz
Но
должна
признаться,
ты
не
сделал
меня
счастливой
Ya
no
te
amo,
se
acabó
el
encanto
Я
больше
не
люблю
тебя,
encanto
закончился
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
buena
suerte
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
удачи
Adiós,
adiós,
adiós,
que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Прощай,
прощай,
прощай,
всего
тебе
хорошего,
пусть
тебя
хранит
Бог
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Te
sentiste
indispensable,
ay,
pobre
de
ti
Ты
чувствовал
себя
незаменимым,
бедный
ты
Nunca
me
aguantaste
el
paso,
yo
tenía
que
fingir
Ты
никогда
не
гнался
за
мной,
мне
приходилось
притворяться
Ya
no
te
amo,
se
acabó
el
encanto
Я
больше
не
люблю
тебя,
очарование
закончилось
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
buena
suerte
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
удачи
Adiós,
adiós,
adiós,
que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Прощай,
прощай,
прощай,
всего
тебе
хорошего,
пусть
тебя
хранит
Бог
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Y
me
alejaré
donde
tú
no
estés
И
я
уйду
туда,
где
тебя
не
будет
Será
mejor
volver
a
comenzar
Лучше
начать
все
сначала
No
llevo
en
la
piel
tu
recuerdo
cruel
Я
не
ношу
в
своей
душе
твои
жестокие
воспоминания
Se
me
acabó
el
amor
que
un
día
te
pude
dar
Моя
любовь,
которую
я
когда-то
могла
тебе
дать,
закончилась
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
buena
suerte
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
удачи
Adiós,
adiós,
adiós,
que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Прощай,
прощай,
прощай,
всего
тебе
хорошего,
пусть
тебя
хранит
Бог
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Всего
тебе
хорошего,
пусть
тебя
хранит
Бог
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Armando Avila
Album
Duele
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.