Paroles et traduction Edith Márquez - Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
reprocharte
ni
saber
de
ti
Я
больше
не
хочу
тебя
упрекать
и
знать
о
тебе
Tengo
listo
mi
equipaje,
ya
no
quiero
estar
así
Мой
багаж
собран,
я
больше
не
хочу
так
жить
Muchas
veces
me
engañaste
te
reías
de
mí
Ты
много
раз
меня
обманывал,
смеялся
надо
мной
Pero
debo
confesarte
no
me
hiciste
tan
feliz
Но
должна
признаться,
ты
не
сделал
меня
такой
уж
счастливой
Ya
no
te
amo,
se
acabó
el
encanto
Я
тебя
больше
не
люблю,
чары
рассеялись
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
buena
suerte
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
удачи
тебе
Adiós,
adiós,
adiós,
que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Прощай,
прощай,
прощай,
пусть
у
тебя
всё
будет
хорошо,
пусть
Бог
тебя
хранит
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Te
sentiste
indispensable,
ay,
pobre
de
ti
Ты
считал
себя
незаменимым,
ах,
бедняжка
Nunca
me
aguantaste
el
paso,
yo
tenía
que
fingir
Ты
никогда
не
поспевал
за
мной,
мне
приходилось
притворяться
Ya
no
te
amo,
se
acabó
el
encanto
Я
тебя
больше
не
люблю,
чары
рассеялись
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
buena
suerte
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
удачи
тебе
Adiós,
adiós,
adiós,
que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Прощай,
прощай,
прощай,
пусть
у
тебя
всё
будет
хорошо,
пусть
Бог
тебя
хранит
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Y
me
alejaré
donde
tú
no
estés
И
я
уйду
туда,
где
тебя
нет
Será
mejor
volver
a
comenzar
Лучше
начать
всё
сначала
No
llevo
en
la
piel
tu
recuerdo
cruel
Я
не
храню
на
коже
твоих
жестоких
воспоминаний
Se
me
acabó
el
amor
que
un
día
te
pude
dar
Исчезла
любовь,
которую
я
когда-то
могла
тебе
дать
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
buena
suerte
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
удачи
тебе
Adiós,
adiós,
adiós,
que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Прощай,
прощай,
прощай,
пусть
у
тебя
всё
будет
хорошо,
пусть
Бог
тебя
хранит
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Que
te
vaya
bien,
que
te
cuide
Dios
Пусть
у
тебя
всё
будет
хорошо,
пусть
Бог
тебя
хранит
Me
voy,
me
voy,
me
voy,
para
siempre
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
навсегда
Adiós,
adiós,
adiós,
te
lo
juro,
no
siento
más
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
клянусь,
я
больше
не
чувствую
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Armando Avila
Album
Duele
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.