Paroles et traduction Edith Márquez - No Renunciaré
No Renunciaré
I Will Not Give Up
No
renunciaré
I
will
not
give
up
A
esa
flor
que
tú
me
das
cada
mañana
On
the
flower
that
you
give
me
every
morning
A
vivir
constantemente
enamorada
On
living
constantly
in
love
A
soñar
juntos
los
dos
de
madrugada
On
dreaming
together
at
dawn
No
renunciaré
I
will
not
give
up
A
la
luz
que
tú
me
das
si
estoy
a
oscuras
On
the
light
that
you
give
me
if
I
am
in
darkness
A
saber
que
esto
es
amor
y
no
aventura
On
knowing
that
this
is
love
and
not
an
adventure
A
encontrar
limpio
el
camino
de
la
duda
On
finding
the
path
of
doubt
clean
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
will
not
give
up
on
your
eyes,
your
arms,
or
your
mouth
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
On
your
laughter,
nor
your
crazy
ways
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loca
On
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Nor
the
force
with
which
you
make
me
love
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
will
not
give
up
on
your
eyes,
your
arms,
or
your
mouth
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
On
your
laughter,
nor
your
crazy
ways
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loca
On
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Nor
the
force
with
which
you
make
me
love
No
renunciaré
I
will
not
give
up
A
la
luz
que
tú
me
das
si
estoy
a
oscuras
On
the
light
you
give
me
if
I
am
in
darkness
A
saber
que
esto
es
amor
y
no
aventura
On
knowing
that
this
is
love
and
not
an
adventure
A
encontrar
limpio
el
camino
de
la
duda
On
finding
the
path
of
doubt
clean
No
renunciaré
I
will
not
give
up
Yo
sin
ti
sería
un
barco
a
la
deriva
Without
you,
I
would
be
a
ship
adrift
Una
más
de
las
que
van
por
ahí
perdidas
Just
one
more
of
those
who
get
lost
out
there
Y
sin
ti
sentido
no
tendría
mi
vida
And
without
you,
my
life
would
be
meaningless
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
will
not
give
up
on
your
eyes,
your
arms,
or
your
mouth
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
On
your
laughter,
nor
your
crazy
ways
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loca
On
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Nor
the
force
with
which
you
make
me
love
No
renunciaré
ni
a
tus
ojos,
ni
a
tus
brazos,
ni
a
tu
boca
I
will
not
give
up
on
your
eyes,
your
arms,
or
your
mouth
Ni
a
tu
risa,
ni
a
tu
loco
proceder
On
your
laughter,
nor
your
crazy
ways
Ni
a
tus
besos
con
los
que
me
vuelvo
loca
On
your
kisses
that
drive
me
crazy
Ni
a
la
fuerza
con
que
tú
me
haces
querer
Nor
the
force
with
which
you
make
me
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUIZ VENEGAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.