Paroles et traduction Edith Márquez - No Te Preocupes Por Mí - En Vivo
No Te Preocupes Por Mí - En Vivo
Don't Worry About Me - Live
No
recuerdo
muy
bien
¿cómo
fue?
I
don't
remember
very
well
how
it
was?
Solo
sé
que
no
pude
escoger
I
only
know
that
I
couldn't
choose
Ya
tenía
marcado
el
camino
My
path
was
already
marked
Al
vacío
y
quitaste
la
red
Into
the
void
and
you
removed
the
net
Pero
el
golpe
me
hizo
entender
But
the
blow
made
me
understand
Que
tus
sueños
no
eran
los
míos
That
your
dreams
were
not
mine
Qué
más
da...
What
does
it
matter...
Si
mis
lágrimas
no
te
afectaron
If
my
tears
did
not
affect
you
Si
las
reglas
del
juego
cambiaron
If
the
rules
of
the
game
have
changed
Nunca
tuve
una
oportunidad
I
never
had
a
chance
Pero
pude
seguir
But
I
was
able
to
continue
Y
aguantar
la
tristeza
de
verte
partir
And
endure
the
sadness
of
seeing
you
leave
Intentando
olvidar
lo
que
un
día
sentí
Trying
to
forget
what
I
once
felt
Me
cansé
de
llorar,
pero
pude
enterrar
el
pasado
I
got
tired
of
crying,
but
I
was
able
to
bury
the
past
Tuve
el
valor
de
seguir
I
had
the
courage
to
continue
Sin
tus
labios
que
un
día
me
hicieron
sufrir
Without
your
lips
that
once
made
me
suffer
Si
tus
ojos
mentían
tal
vez
no
lo
vi
If
your
eyes
were
lying,
maybe
I
didn't
see
it
Una
vez
me
dolió
tu
traición,
pero
ahora
no
tanto
Your
betrayal
once
hurt
me,
but
now
not
so
much
Ya
no
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me
anymore
Al
final...
In
the
end...
Como
a
todo
el
que
quiere
volar
Like
everyone
who
wants
to
fly
Solo
pude
dejarte
escapar
I
could
only
let
you
get
away
Sin
saber
en
verdad
los
motivos
Without
really
knowing
why
Qué
más
da...
What
does
it
matter...
Si
mis
lágrimas
no
te
afectaron
If
my
tears
did
not
affect
you
Si
las
reglas
del
juego
cambiaron
If
the
rules
of
the
game
have
changed
Nunca
tuve
una
oportunidad
I
never
had
a
chance
Pero
pude
seguir
But
I
was
able
to
continue
Y
aguantar
la
tristeza
de
verte
partir
And
endure
the
sadness
of
seeing
you
leave
Intentando
olvidar
lo
que
un
día
sentí
Trying
to
forget
what
I
once
felt
Me
cansé
de
llorar,
pero
pude
enterrar
el
pasado
I
got
tired
of
crying,
but
I
was
able
to
bury
the
past
Tuve
el
valor
de
seguir
I
had
the
courage
to
continue
Sin
tus
labios
que
un
día
me
hicieron
sufrir
Without
your
lips
that
once
made
me
suffer
Si
tus
ojos
mentían
tal
vez
no
lo
vi
If
your
eyes
were
lying,
maybe
I
didn't
see
it
Una
vez
me
dolió
tu
traición,
pero
ahora
no
tanto
Your
betrayal
once
hurt
me,
but
now
not
so
much
Ya
no
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me
anymore
Al
final
(al
final)
In
the
end
(in
the
end)
Todo
atrás
Everything
behind
Pero
pude
seguir
But
I
was
able
to
continue
Y
aguantar
la
tristeza
de
verte
partir
And
endure
the
sadness
of
seeing
you
leave
Y
tuve
el
valor
de
seguir
And
I
had
the
courage
to
continue
Sin
tus
labios
que
un
día
me
hicieron
sufrir
Without
your
lips
that
once
made
me
suffer
Si
tus
ojos
mentían
tal
vez
no
lo
vi
If
your
eyes
were
lying,
maybe
I
didn't
see
it
Una
vez
me
dolió
tu
traición,
pero
ahora
no
tanto
Your
betrayal
once
hurt
me,
but
now
not
so
much
Ya
no
te
preocupes
por
mí
Don't
worry
about
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Angel Francisco Reyero Pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.