Edith Márquez - No Te Preocupes Por Mí - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - No Te Preocupes Por Mí - En Vivo




No Te Preocupes Por Mí - En Vivo
Don't Worry About Me - Live
¿Cómo fue?
How was it?
No recuerdo muy bien ¿cómo fue?
I don't remember very well how it was?
Solo que no pude escoger
I only know that I couldn't choose
Ya tenía marcado el camino
My path was already marked
Me lancé...
I jumped...
Al vacío y quitaste la red
Into the void and you removed the net
Pero el golpe me hizo entender
But the blow made me understand
Que tus sueños no eran los míos
That your dreams were not mine
Qué más da...
What does it matter...
Si mis lágrimas no te afectaron
If my tears did not affect you
Si las reglas del juego cambiaron
If the rules of the game have changed
Nunca tuve una oportunidad
I never had a chance
Pero pude seguir
But I was able to continue
Y aguantar la tristeza de verte partir
And endure the sadness of seeing you leave
Intentando olvidar lo que un día sentí
Trying to forget what I once felt
Me cansé de llorar, pero pude enterrar el pasado
I got tired of crying, but I was able to bury the past
Tuve el valor de seguir
I had the courage to continue
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Without your lips that once made me suffer
Si tus ojos mentían tal vez no lo vi
If your eyes were lying, maybe I didn't see it
Una vez me dolió tu traición, pero ahora no tanto
Your betrayal once hurt me, but now not so much
Ya no te preocupes por
Don't worry about me anymore
Por
About me
Al final...
In the end...
Como a todo el que quiere volar
Like everyone who wants to fly
Solo pude dejarte escapar
I could only let you get away
Sin saber en verdad los motivos
Without really knowing why
Qué más da...
What does it matter...
Si mis lágrimas no te afectaron
If my tears did not affect you
Si las reglas del juego cambiaron
If the rules of the game have changed
Nunca tuve una oportunidad
I never had a chance
Pero pude seguir
But I was able to continue
Y aguantar la tristeza de verte partir
And endure the sadness of seeing you leave
Intentando olvidar lo que un día sentí
Trying to forget what I once felt
Me cansé de llorar, pero pude enterrar el pasado
I got tired of crying, but I was able to bury the past
Tuve el valor de seguir
I had the courage to continue
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Without your lips that once made me suffer
Si tus ojos mentían tal vez no lo vi
If your eyes were lying, maybe I didn't see it
Una vez me dolió tu traición, pero ahora no tanto
Your betrayal once hurt me, but now not so much
Ya no te preocupes por
Don't worry about me anymore
Al final (al final)
In the end (in the end)
He dejado
I've left
Todo atrás
Everything behind
Pero pude seguir
But I was able to continue
Y aguantar la tristeza de verte partir
And endure the sadness of seeing you leave
Y tuve el valor de seguir
And I had the courage to continue
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Without your lips that once made me suffer
Si tus ojos mentían tal vez no lo vi
If your eyes were lying, maybe I didn't see it
Una vez me dolió tu traición, pero ahora no tanto
Your betrayal once hurt me, but now not so much
Ya no te preocupes por
Don't worry about me anymore
Por
About me
¿Cómo fue?
How was it?





Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.