Edith Márquez - No Te Preocupes por Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - No Te Preocupes por Mí




No Te Preocupes por Mí
Don't You Worry About Me
¿Cómo fue?
How was it?
No recuerdo muy bien cómo fue
I don't remember very well how it was
Solo que no pude escoger
I only know that I couldn't choose
Ya tenía marcado el camino
My path was already marked
Me lancé
I jumped
Al vacío y quitaste la red
Into the void and you removed the net
Pero el golpe, me hizo entender
But the blow made me understand
Que tus sueños no eran los míos
That your dreams were not mine
¿Qué más da?
What does it matter?
Si mis lágrimas no te afectaron
If my tears didn't affect you
Si las reglas del juego cambiaron
If the rules of the game have changed
Nunca tuve una oportunidad
I never had a chance
Pero pude seguir
But I was able to continue
Y aguantar la tristeza de verte partir
And endure the sadness of seeing you leave
Intentando olvidar lo que un día sentí
Trying to forget what I once felt
Me cansé de llorar
I got tired of crying
Pero pude enterrar el pasado
But I was able to bury the past
Y tuve el valor de seguir
And I had the courage to carry on
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Without your lips that once made me suffer
Si tus ojos mentían, tal vez no lo vi
If your eyes were lying, maybe I didn't see it
Una vez me dolió tu traición
Your betrayal hurt me once
Pero ahora no tanto
But not so much now
Ya no te preocupes por
Don't worry about me anymore
Por
About me
Al final
In the end
Como a todo el que quiere volar
Like everyone who wants to fly
Solo pude dejarte escapar
I could only let you go
Sin saber en verdad los motivos
Without really knowing the reasons
¿Qué más da?
What does it matter?
Si mis lágrimas no te afectaron
If my tears didn't affect you
Si las reglas del juego cambiaron
If the rules of the game have changed
Nunca tuve una oportunidad
I never had a chance
Pero pude seguir
But I was able to continue
Y aguantar la tristeza de verte partir
And endure the sadness of seeing you leave
Intentando olvidar lo que un día sentí
Trying to forget what I once felt
Me cansé de llorar
I got tired of crying
Pero pude enterrar el pasado
But I was able to bury the past
Y tuve el valor de seguir
And I had the courage to carry on
Sin tus labios que un día me hicieron sufrir
Without your lips that once made me suffer
Si tus ojos mentían, tal vez no lo vi
If your eyes were lying, maybe I didn't see it
Una vez me dolió tu traición
Your betrayal hurt me once
Pero ahora no tanto
But not so much now
Ya no te preocupes por
Don't worry about me
Al final (Al final)
In the end (In the end)
He dejado
I have left
Todo atrás
All behind
Pero pude seguir
But I was able to continue
Y aguantar la tristeza de verte partir
And endure the sadness of seeing you leave
Tuve el valor de seguir
I had the courage to move on
Sin tus labios que algún día me hicieron sufrir
Without your lips that once made me suffer
Si tus ojos mentían, tal vez no lo vi
If your eyes were lying, maybe I didn't see it
Una vez me dolió tu traición
Your betrayal hurt me once
Pero ahora no tanto
But not so much now
Ya no te preocupes por
Don't worry about me
Por
About me
¿Cómo fue?
How was it?





Writer(s): Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.