Paroles et traduction Edith Márquez - No sospecho
No sospecho
Я не сомневаюсь
Yo
se
que
has
dicho
que
todo
este
tiempo
Ya
no
he
pensado
ni
un
momento
en
ti
Que
ya
no
sientes
cada
noche
mis
abrazos
Que
ya
nada
platicamos
Y
has
descubierto
que
yo
te
hice
daño
Y
me
arrepiento
de
que
fuera
así
Hay
cicatrices
que
de
orgullo
maquillamos
Я
знаю,
что
ты
сказал(а),
что
все
это
время
Я
ни
разу
не
думал(а)
о
тебе,
Что
ты
больше
не
чувствуешь
мои
объятия
каждую
ночь,
Что
мы
больше
ни
о
чем
не
говорим,
И
ты
обнаружил(а),
что
я
причинил(а)
тебе
боль,
И
я
сожалею,
что
так
получилось,
Есть
шрамы,
которые
мы
прячем
под
маской
гордости,
Cosas
que
no
perdonamos
y
una
cárcel
por
abrir
Mas
no
sospecho
que
lo
nuestro
fue
un
error
Aunque
la
vida
solo
vives
una
vez
Por
eso
el
tiempo
no
perdona
Y
sin
amor
no
podemos
seguir
Ya
me
has
dejado
tanto
tiempo
de
querer
Вещи,
которые
мы
не
прощаем,
и
тюрьма,
которую
нужно
открыть.
Но
я
не
подозреваю,
что
мы
совершили
ошибку
Хотя
мы
живем
только
один
раз.
Вот
почему
время
не
прощает,
И
мы
не
можем
жить
без
любви,
Ты
так
долго
не
позволял(а)
мне
любить
тебя,
Te
acostumbraste
al
verme
siempre
junto
a
ti
Y
yo
pensando
mas
en
dar
que
en
recibir
He
aprendido
a
vivir
sin
ti
No
olvidaremos
que
yo
te
hice
daño
Y
que
te
quise
mucho
mas
que
a
dios
Estamos
tristes
porque
juntos
lo
buscamos
Al
querernos,
adorarnos
acabamos
nuestro
amor
Más
no
sospecho
que
lo
nuestro
fue
un
error
Aunque
la
vida
solo
vives
una
vez
Por
eso
el
tiempo
no
perdona
Y
sin
amor
no
podemos
seguir
Ты
привык(ла)
видеть
меня
всегда
рядом
с
собой,
А
я
больше
думал(а)
о
том,
как
отдать,
чем
получить
Я
приучился(ась)
жить
без
тебя,
Мы
не
забудем,
что
я
причинил(а)
тебе
боль
И
что
я
любил(а)
тебя
больше,
чем
кого-либо,
Мы
грустим
потому,
что
мы
вместе
к
этому
стремились,
Любя
друг
друга,
поклоняясь
друг
другу,
мы
уничтожили
нашу
любовь,
Но
я
не
подозреваю,
что
мы
совершили
ошибку
Хотя
мы
живем
только
один
раз.
Вот
почему
время
не
прощает,
И
мы
не
можем
жить
без
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.