Paroles et traduction Edith Márquez - Que No Se Rompa la Noche
Que
no
se
rompa
la
noche,
Чтобы
ночь
не
сломалась.,
Por
favor,
que
no
se
rompa.
Пожалуйста,
не
ломайте
его.
Que
no
se
rompa
la
noche,
Чтобы
ночь
не
сломалась.,
Por
favor,
que
no
se
rompa.
Пожалуйста,
не
ломайте
его.
Que
sea
serena
y
larga
Пусть
она
будет
безмятежной
и
долгой.
Como
el
tallo
de
la
rosa,
Как
стебель
розы,
Que
sea
de
luna
blanca
Пусть
это
будет
белая
луна
Con
su
escarcha
y
con
sus
sombras.
С
его
инеем
и
с
его
тенями.
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer.
Я
тебя
разозлю.
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer.
Я
тебя
разозлю.
Porque
guardo
un
mundo
Потому
что
я
храню
мир.
De
inquietos
deseos,
От
беспокойных
желаний,
Porque
guardo
sueños,
Потому
что
я
храню
мечты.,
Caricias
y
besos,
Ласки
и
поцелуи,
Porque
guardo
tanto,
Потому
что
я
так
много
храню.,
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром
Si
no
se
rompe
la
noche,
Если
ночь
не
сломается,,
Haremos
locura
nuevas
Мы
сделаем
новое
безумие
Con
el
amor
que
nos
sobre.
С
любовью,
которую
мы
любим.
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром
Si
no
se
rompe
la
noche,
Если
ночь
не
сломается,,
Haremos
locura
nuevas
Мы
сделаем
новое
безумие
Con
el
amor
que
nos
sobre.
С
любовью,
которую
мы
любим.
Que
no
se
rompa
la
noche,
Чтобы
ночь
не
сломалась.,
Que
no
llegue
la
mañana.
Пусть
не
наступит
утро.
Que
no
se
rompa
la
noche,
Чтобы
ночь
не
сломалась.,
Que
no
llegue
la
mañana.
Пусть
не
наступит
утро.
Ni
la
luna
en
tu
ventana;
Ни
луны
в
твоем
окне,;
Que
sea
una
noche
eterna,
Пусть
это
будет
вечная
ночь.,
Una
noche
larga,
larga.
Долгая,
долгая
ночь.
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer...
Я
тебя
разозлю...
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Что
я
должен
любить
тебя
так
сильно.,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer...
Я
тебя
разозлю...
Porque
guardo
un
mundo
Потому
что
я
храню
мир.
De
inquietos
deseos,
От
беспокойных
желаний,
Porque
guardo
sueños,
Потому
что
я
храню
мечты.,
Caricias
y
besos,
Ласки
и
поцелуи,
Porque
guardo
tanto,
Потому
что
я
так
много
храню.,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.