Paroles et traduction Edith Márquez - Quisiera - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera - En Vivo
I Wish - Live
Esta
vez,
no
hay
argumentos,
guárdate
los
juramentos.
This
time,
no
excuses,
save
your
vows.
Te
deje
llegar
muy
lejos,
no
seré
tu
amor
secreto
I
let
you
go
too
far,
I
won't
be
your
secret
love
¿Como
fue?
Ya
no
recuerdo,
tropecé
no
me
arrepiento
What
was
it
like?
I
can't
remember,
I
tripped
and
I
don't
regret
it
Mírame,
no
tengas
miedo,
tienes
que
escucharme
Look
at
me,
don't
be
afraid,
you
have
to
listen
to
me
No
me
basta
una
noche
de
amor,
solo
dime
si
puedes
o
no
One
night
of
love
is
not
enough
for
me,
just
tell
me
if
you
can
or
not
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
I
wish
I
had
kissed
you
and
you
were
not
forbidden
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
I
wish
I
could
go
in
your
arms
and
little
by
little
lose
my
mind
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
I
wish
I
had
given
you
what
you
asked
for
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido
But
I'm
not
going
to
fool
myself,
our
love
is
not
allowed
Muéstrame
que
estas
dispuesto,
ha
saber
y
amar
de
lleno
Show
me
that
you
are
willing
to
know
and
love
fully
Ya
no
sé
que
no
es
un
juego
tienes
que
arriesgarte
I
don't
know
what
this
is
not
a
game
you
have
to
take
a
risk
No
me
basta
una
noche
de
amor,
solo
dime
si
puedes
o
no
One
night
of
love
is
not
enough
for
me,
just
tell
me
if
you
can
or
not
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
I
wish
I
had
kissed
you
and
you
were
not
forbidden
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
I
wish
I
could
go
in
your
arms
and
little
by
little
lose
my
mind
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
I
wish
I
had
given
you
what
you
asked
for
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido
But
I'm
not
going
to
fool
myself,
our
love
is
not
allowed
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
I
wish
I
had
kissed
you
and
you
were
not
forbidden
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
I
wish
I
could
go
in
your
arms
and
little
by
little
lose
my
mind
Esta
vez
no
me
puedes
mentir
a
escondidas
no
puedo
seguir
This
time
you
can't
lie
to
me
on
the
sly
I
can't
go
on
Para
amarme
debes
decir
o
me
tomas
o
te
vas!
To
love
me
you
must
say
either
you
take
me
or
you
leave!
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
I
wish
I
had
kissed
you
and
you
were
not
forbidden
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
I
wish
I
could
go
in
your
arms
and
little
by
little
lose
my
mind
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
I
wish
I
had
given
you
what
you
asked
for
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido
But
I'm
not
going
to
fool
myself,
our
love
is
not
allowed
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
I
wish
I
had
kissed
you
and
you
were
not
forbidden
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
I
wish
I
could
go
in
your
arms
and
little
by
little
lose
my
mind
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
I
wish
I
had
given
you
what
you
asked
for
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido.
But
I'm
not
going
to
fool
myself,
our
love
is
not
allowed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Julian Ramirez Arellano, Edith Marquez Landa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.