Paroles et traduction Edith Márquez - Quién vive en tu piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién vive en tu piel
Who Lives in Your Skin
En
el
fondo
de
tus
sentimientos
In
the
depths
of
your
emotions
Me
busco
pero
no
me
encuentro,
I
look
for
myself
but
can't
find
me,
En
mis
sueños
te
veo
alejándote.
In
my
dreams
I
see
you
walking
away.
Dime
niño
cual
es
el
secreto,
Tell
me,
darling,
what's
the
secret,
Que
escondes
bajo
tus
ojos
de
hielo
That
you
hide
beneath
your
icy
eyes
Y
si
me
engañas
me
muero,
And
if
you
deceive
me,
I'll
die,
Si
me
dejas
otra
vez,
If
you
leave
me
again,
Quien
me
roba
el
ansia
de
tus
besos
Who
steals
the
desire
from
your
kisses
Quien
desnuda
el
alma
de
tus
sueños
Who
lays
bare
the
soul
of
your
dreams
Quien
le
pinta
el
sol
a
tu
universo
Who
paints
the
sun
on
your
universe
Cada
amanecer
With
each
sunrise
Quien
hechiza
el
duende
de
tus
labios,
Who
enchants
the
spirit
of
your
lips,
Quien
te
de
esperanza
Who
gives
you
hope
Quien
escribe
amor
en
tu
diario,
Who
writes
love
in
your
diary,
Quien
vive
en
tu
piel,
Who
lives
in
your
skin,
Quien,
quien
vive
en
tu
piel.
Who,
who
lives
in
your
skin.
Tiembla
el
alma
al
decir
te
quiero
My
soul
trembles
as
I
say
I
love
you
Una
mentira
nos
inunda
el
cielo
A
lie
floods
our
heaven
Hoy
tu
mirada
vacía
Today
your
gaze
is
empty
Ya
no
es
la
misma
de
ayer,
It's
no
longer
the
same
as
yesterday,
Que
hasta
los
árboles
que
arrastran
los
vientos
That
even
the
trees
that
the
winds
drag
Se
deshojan
si
llega
el
invierno
Lose
their
leaves
when
winter
comes
Hoy
nuestra
flor
se
marchita
Today
our
flower
withers
En
esta
inmensidad.
In
this
vastness.
Quien
me
roba
el
ansia
de
tus
besos
Who
steals
the
desire
from
your
kisses
Quien
desnuda
el
alma
de
tus
sueños
Who
lays
bare
the
soul
of
your
dreams
Quien
le
pinta
el
sol
a
tu
universo
Who
paints
the
sun
on
your
universe
Cada
amanecer
With
each
sunrise
Quien
hechiza
el
duende
de
tus
labios,
Who
enchants
the
spirit
of
your
lips,
Quien
te
de
esperanza
Who
gives
you
hope
Quien
escribe
amor
en
tu
diario,
Who
writes
love
in
your
diary,
Quien
vive
en
tu
piel.
Who
lives
in
your
skin.
El
aroma
extraño
de
tu
ropa
The
strange
aroma
of
your
clothes
Y
el
sabor
a
nuevo
de
tu
boca,
And
the
new
taste
of
your
mouth,
Y
esa
herida
que
clavadita
llevare...
And
that
wound
that
I
will
carry
with
me...
Quien
le
pone
luz
a
tu
secreto
Who
sheds
light
on
your
secret
Quien
desnuda
el
ángel
de
tu
cuerpo
Who
lays
bare
the
angel
of
your
body
Quien
le
prende
fuego
a
tu
deseo
Who
sets
fire
to
your
desire
Cada
anochecer,
With
each
nightfall,
Quien
le
da
ternura
a
tu
silencio
Who
gives
tenderness
to
your
silence
Quien
te
espera
al
alba
Who
waits
for
you
at
dawn
Quien
te
quita
lo
que
yo
mas
quiero
Who
takes
from
you
what
I
love
most
Si
es
otra
mujer,
¿dime
quien?
If
it's
another
woman,
tell
me,
who?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jimenez Pinteno, Rogado Pinilla, David Santisteban, Pablo Pinilla Rogado, David Santisteban Marcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.