Edith Márquez - Quién vive en tu piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Márquez - Quién vive en tu piel




Quién vive en tu piel
Who Lives in Your Skin
En el fondo de tus sentimientos
In the depths of your emotions
Me busco pero no me encuentro,
I look for myself but can't find me,
En mis sueños te veo alejándote.
In my dreams I see you walking away.
Dime niño cual es el secreto,
Tell me, darling, what's the secret,
Que escondes bajo tus ojos de hielo
That you hide beneath your icy eyes
Y si me engañas me muero,
And if you deceive me, I'll die,
Si me dejas otra vez,
If you leave me again,
Y ahora,
And now,
Quien me roba el ansia de tus besos
Who steals the desire from your kisses
Quien desnuda el alma de tus sueños
Who lays bare the soul of your dreams
Quien le pinta el sol a tu universo
Who paints the sun on your universe
Cada amanecer
With each sunrise
Y ahora
And now
Quien hechiza el duende de tus labios,
Who enchants the spirit of your lips,
Quien te de esperanza
Who gives you hope
Quien escribe amor en tu diario,
Who writes love in your diary,
Quien vive en tu piel,
Who lives in your skin,
Quien, quien vive en tu piel.
Who, who lives in your skin.
Tiembla el alma al decir te quiero
My soul trembles as I say I love you
Una mentira nos inunda el cielo
A lie floods our heaven
Hoy tu mirada vacía
Today your gaze is empty
Ya no es la misma de ayer,
It's no longer the same as yesterday,
Que hasta los árboles que arrastran los vientos
That even the trees that the winds drag
Se deshojan si llega el invierno
Lose their leaves when winter comes
Hoy nuestra flor se marchita
Today our flower withers
En esta inmensidad.
In this vastness.
Y ahora,
And now,
Quien me roba el ansia de tus besos
Who steals the desire from your kisses
Quien desnuda el alma de tus sueños
Who lays bare the soul of your dreams
Quien le pinta el sol a tu universo
Who paints the sun on your universe
Cada amanecer
With each sunrise
Y ahora
And now
Quien hechiza el duende de tus labios,
Who enchants the spirit of your lips,
Quien te de esperanza
Who gives you hope
Quien escribe amor en tu diario,
Who writes love in your diary,
Quien vive en tu piel.
Who lives in your skin.
El aroma extraño de tu ropa
The strange aroma of your clothes
Y el sabor a nuevo de tu boca,
And the new taste of your mouth,
Y esa herida que clavadita llevare...
And that wound that I will carry with me...
Quien le pone luz a tu secreto
Who sheds light on your secret
Quien desnuda el ángel de tu cuerpo
Who lays bare the angel of your body
Quien le prende fuego a tu deseo
Who sets fire to your desire
Cada anochecer,
With each nightfall,
Quien le da ternura a tu silencio
Who gives tenderness to your silence
Quien te espera al alba
Who waits for you at dawn
Quien te quita lo que yo mas quiero
Who takes from you what I love most
Si es otra mujer, ¿dime quien?
If it's another woman, tell me, who?





Writer(s): David Jimenez Pinteno, Rogado Pinilla, David Santisteban, Pablo Pinilla Rogado, David Santisteban Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.